前往
大廳
主題

【中文翻譯】花と、雪と、ドラムンベース。 - kanone feat. せんざい 歌詞 / 拼音

南幌 | 2022-11-01 00:32:43 | 巴幣 2018 | 人氣 1192


作曲:kanone
歌唱:Sennzai



彼方へ届け、私のベィス
kanata e todoke watashino beisu
想傳達給你,我的貝斯

あなたの心を白く染める
anata no kokoro o shiroku someru
能把你的心染為白色的

「せんざい」がお届けします。
senzai ga o todoke shimasu
「Sennzai」獻上給你。1

それでは聞いてください、
soredewa kiite kudasai
接著請聽聽看,

花と、雪と、ドラムンベース。
hana to yuki to doramunbe-su
花、與雪、鼓打貝斯。



冬の窓辺に、花一輪
fuyu no madobe ni hana'ichirin
在冬日的窗邊,正有一朵花 2

消えない、あの時の記憶
kie nai ano toki no kioku
無法逝去,那時的記憶

甘えた、その背中、温もりはもう・・・
amaeta sono senaka nukumori wa mou
撒嬌著,那個背裡的溫度已經...

雪と、共に消えてゆく
yuki to tomoni kiete yuku
與雪,一起消逝而去



ディスイズトラボゥ!!!デレレン!
disuizu torabu dereren
-

ドゥンドゥドゥドゥドゥ・・・ヒュルルルルルルル
dun dun dun dun dun hyurururururururu
-

デレテテデレテテドゥンドゥドゥドゥドゥ・・・ズッチチチッドドゥルルル
deretete deretete dun dun dun dun dun zucchichichiddo durururu
-

ジュッドゥワァ!ジュッドゥワァ!ワゥワァワァ!!(バラバラバン)
jyudduwaa jyudduwa wauwaawaa barabaraban
-

ドゥンドゥドゥドゥドゥ・・・ズッチチチッドドゥルルル
dun dun dun dun dun zucchichichiddo durururu
-

ヒュルルルルルルル デレテテデレテテ
hyurururururururu deretete deretete
-

ドゥンドゥドゥドゥドゥ・・・ズッチチチッドドゥルルル
dun dun dun dun dun zucchichichiddo durururu
-

ブンワァーブンワァーブンワァワァ(イヒヒヒヒヒ)
bunwaa- bunwaa- bunwaawaa ihihihihihi
-



冬の窓辺に、花一輪
fuyu no badobe ni hana'ichirin
在冬日的窗邊,正有一朵花

消えない、あの時の記憶
kie nai ano toki no kioku
無法逝去,那時的記憶

甘えた、その背中、温もりはもう・・・
amaeta sono senaka nukumori wa mou
撒嬌著,那個背裡的溫度已經...

雪と、共に消えてゆく
yuki to tomoni kiete yuku
與雪,一起消逝而去



冬の窓辺に、冬の窓辺に、冬の窓辺に、
fuyu no madobe ni fuyu no madobe ni fuyu no madobe ni
在冬日的窗邊,在冬日的窗邊,在冬日的窗邊

花花花一輪
hana hana hana'ichirin
正有一朵花

甘えた、ヌクヌクモリモリヌクヌクモリモリヌクヌクモリモリヌクヌクモリモリヌクヌクモリモリ
amaeta nukunuku morimori nukunuku morimori nukunuku morimori nukunuku morimori nukunuku morimori
撒嬌著的溫度溫度溫度溫度溫度



ドンストップザミュージックオーバー 3
donsutoppu za mu-jikku o-ba-
不要停下音樂

ドゥンデッデドゥンデッデドゥンデッデ
dundedde dundedde dundedde
-

アアアアアアアアアアアア
aaaaaaaaaaaa
-

ドゥンッデデデドゥンッデデデ
dundde de de dundde de de
-

冬の窓辺に、
fuyu no madobe ni
在冬日的窗邊,

ドゥンデデデデデデデデデ
dun de de de de de de de de de
-

ドンッデデデドンッデデデ
dundde de de dundde de de
-

消えない、あの時の記憶
kienai ano toki no kioku
無法逝去,那時的記憶

ドゥンデッデドゥンデッデドゥンデッデ
dundedde dundedde dundedde
-

アアアアアアアアアアアア
aaaaaaaaaaaa
-

ドゥンッデデデドゥンッデデデ
dundedde de de dundde de de
-

冬の窓辺に、
fuyu no madobe ni
在冬日的窗邊,

ドゥンデデデデデデデデデ
dunde de de de de de de de de
-

ドンッデデデドンッデデデ
dundde de de dundde de de
-

雪と、共に消えてゆく
yuki to tomoni kiete yuku
與雪,一起消逝而去



いかがでしたでしょうか、
ikaga deshita deshou ka
各位覺得如何呢

乱れ散り、雪のように溶けるベィス
midare chiri yuki no youni tokeru beisu
散亂,如雪一般融化的貝斯

また、いつの日か、お会いしましょう。
mata itsu no hi ka o ai shimashou
在之後的某日,再度相見吧。

ありがとうございました。
arigatou gozaimashita
非常感謝大家。




1 唱這首歌的人名,不額外做聯想翻譯
2 花一輪特別指單朵圓形花,類似於菊花那種,可以直接搜尋圖片
3 Don't stop the music over. 的日式發音

歡迎指正
狀聲詞不再做翻譯


創作回應

OokoukioO
大生草樂曲ww
超好聽
2024-04-25 13:48:57
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作