前往
大廳
主題

灯火のまにまに-東山奈央 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-09-25 23:26:34 | 巴幣 1006 | 人氣 546

作詞:ZAI-ON
作曲:WEST GROUND

そっと心の奥 光宿した
灯火のまにまに
  • 悄悄地在內心寄宿著光
  • 隨著燈火搖曳
立ち込める八重霞(やえがすみ) 彷徨い歩き
淡き夢から覚め
  • 誤入的層層迷霧中 徘徊的步伐
  • 從黃粱一夢的夢中醒來
ひとすじ頬伝った涙の痕
滲んだ世界を彩る影
  • 一道道留在臉頰上的淚痕
  • 將影子上色滲透進這個世界
夜の帳 揺れる鬼火 遠い日の記憶
隠世(かくりよ)へ誘え
  • 夜幕中 搖曳的鬼火 遠方的記憶
  • 前往隱世的邀約
ゆらり ゆらり 舞い散る桜
心を薄紅に染めゆく想い
あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば
きらり きらり 願いの欠片(かけら)
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに
  • 輕輕地 輕輕地 飛舞的櫻花
  • 將心染上薄紅色的思念
  • 如果抬頭的話就會看見被月光所照耀的你的側臉
  • 閃閃發光的願望的碎片
  • 就像成千上萬的星星一樣
  • 心中的黃昏如同旭日東昇一樣 隨著燈火搖曳著
遷ろいゆく時の風 出会い別れ
巡り巡りて また
  • 變革之時所吹起的風 依舊在循環著相遇與分別
花咲き 実を結び 枯れた月日
あの日 微笑む アナタの影
  • 百花盛開 果實結果 日月交替
  • 在那一日所微笑的你的身影
向かう先に 立つ篝火(かがりび) 浮かぶ宙船(そらぶね)よ
現世(うつしよ)へ誘え
  • 在前進的前方 所存在的燈火 漂浮的浮船啊!
  • 邀請我前往現世
くるり くるり 渦巻く輪廻
感情の波が寄せては返して
貴方の瞳に 映りしこの笑顔 信じれば
ひらり ひらり 落ちる雫が
木漏れ日の様に優しく包んで
心の傷跡 そっと消し去ってゆく 春風のまにまに
  • 旋轉著 旋轉著 流蕩的輪迴
  • 感情的波浪來來回回的拍打著
  • 如果相信你眼中所映照出的笑容
  • 輕輕地 輕輕地 烙下的水滴
  • 就像從縫隙透出來的光溫柔的包覆住
  • 心中的傷疤 悄然的消失 隨著春風而去
ひとつふたつ季節を重ね
みっつよっつと紡いだ絆
それはやがて 誰かの笑顔 咲かすでしょう
  • 一個兩個的季節交疊著
  • 三個四個編織的羈絆
  • 終於讓他人露出笑顏
失うことは容易(たやす)いけれど
積み上げることに意味があるなら
アナタのそばにいる ただそれだけ
  • 雖然失去本身這件事非常容易
  • 若說積沙成塔是有其意義的話
  • 就只有待在你身邊 僅此如此
茜色に色付く空 長き夜が明けて
  • 茜色所染色的天空 滿長的夜晚迎來黎明
ゆらり ゆらり 舞い散る桜
心を薄紅に染めゆく想い
あなたの横顔 月夜が照らし出す 見上げれば
きらり きらり 願いの欠片(かけら)
幾千の星の様に煌めいて
心の宵闇に朝日が昇るよう 灯火のまにまに
  • 輕輕地 輕輕地 飛舞的櫻花
  • 將心染上薄紅色的思念
  • 如果抬頭的話就會看見被月光所照耀的你的側臉
  • 閃閃發光的願望的碎片
  • 就像成千上萬的星星一樣
  • 心中的黃昏如同旭日東昇一樣 隨著燈火搖曳著
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作