前往
大廳
主題

Emerald - 遊遊 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-05-15 22:23:07 | 巴幣 48 | 人氣 117

作詞:水槽
作曲:水槽

残された優しさの跡をなぞるだけなら
誰にだって容易い愛を知らなくても
  • 只是依照殘留溫柔的痕跡的話
  • 無論是誰都無法知曉何謂是愛
他人にはわからない事情だってあるでしょう
説明はいらないわかりたくなんてない
換気扇回して朝を始めよう
天国を思い描いて
  • 一定有對他人來說不明白的事情
  • 不需要任何說明不需要任何理解
  • 讓我們轉動換氣扇開始全新一天
  • 將天國的景象隨心所繪
雨が上がった気がしている
君が笑ったから
今日だって
違う歩幅の相槌で同じエメラルドを
見ていたい、今だけは
  • 意識到雨過天晴時
  • 就是你露出笑容時
  • 無論還是今天也好
  • 現在此刻、想要看見
  • 相同的翡翠不同的步伐
涙で洗い流すたびに
型にはまらない幸せを想う、願う
  • 每當以淚洗面時
  • 渴望著、思慕著不講究形式的幸福
人には話せない歴史がこんなに
彩るぬくもり壊すわけにいかない
今が何月だっていい
君といるなら
  • 有太多無法告訴他人的歷史
  • 無法破壞那添上色彩的溫度
  • 現在是幾月也沒有任何關係
  • 只要有你在我的身邊就好了
晴れた夜空も透明な朝も同じように
あたたかくて
違う額を合わせて感じられるのが
夢みたいで、今だけは
  • 放晴的天空就如同透明的早晨般
  • 溫暖無比
  • 不同的人彼此聚首在一起能感受到
  • 只有現在、如夢一般
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
重要的人在身邊就很溫暖https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2024-05-15 22:30:15
TYPE
內心就會覺得暖暖的~
2024-05-15 22:31:22
Astray
尋找幸福~OuO/
2024-05-16 14:47:34
TYPE
沒錯~
2024-05-16 15:37:25

相關創作

更多創作