切換
舊版
前往
大廳
主題

〔歌詞翻譯〕戰神:諸神黃昏 / Blood Upon the Snow

小羅 ♪ | 2023-09-22 23:46:46 | 巴幣 16 | 人氣 169



Blood Upon the Snow血灑雪原

戰神:諸神黃昏 / God of War: Ragnarök (原聲帶)

Performer: Hozier and Bear McCreary
翻譯:小羅



To all things housed in her silence
萬物蟄伏於沉寂之中
Nature offers a violence
大自然兇像畢露
The bear that keeps to his own line
棕熊堅守陣地
The wolf that seeks always his own kind
灰狼總是覓求同類
The world that hardens as the harsher winter holds
寒冬越發嚴酷而世界也越發嚴峻
The parent forced to eat its young before it grows
雙親被迫在幼崽成年前食其子


Every bird, gone unheard
群鳥飛絕,死寂蕭瑟
Starving where the ground has froze
飢寒交迫的冰天雪地
The winter sun rise, red on white
冬陽昇起,紅映於白
Like blood upon the snow
宛若血灑雪原
Like blood upon the snow
宛若血灑雪原


The ground walked here is a wonder
腳下的大地令人嘆為觀止
It ceases never to hunger
飢渴永無止境
And all things nature's given
大自然饋贈的一切
She takes all things back from the living
她也從萬千生靈手中悉數取回


I've walked the earth and there are so few here that know
我遊歷世間卻知之甚少
How dark the night
豈知黑夜深沉
And just how cold the wind can blow
焉能曉得那寒風刺骨
I've no more hunger now to see where the road will go
我不再渴望見證此路將通向何方
I've no more kept my warmth
也不再禦寒保暖
Than blood upon the snow
勝過血灑雪原


Blood upon the snow
血灑雪原
Blood upon the snow
血灑雪原
Blood upon the snow
血灑雪原


It's not my arms that will fail me
並非是我的雙臂將會負我所望
But this world takes more strength than it gave me
而是面對這個世界所需的力量遠多於它給我的
The trees deny themselves nothing that makes them grow
樹木對於能使其茁壯的東西皆是來者不拒
No rain fall, no sunshine
無論是甘霖,又或陽光
No blood upon the snow
甚至是那血灑雪原


Blood upon the snow
血灑雪原
Blood upon the snow
血灑雪原
Blood upon the snow
血灑雪原


To all things housed in her silence
萬物蟄伏於沉寂之中
Nature offers a violence
大自然兇像畢露




※不專業翻譯,僅供參考用,有問題皆可留言;轉載請務必註明出處&作者。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作