ヒトヒラのハナビラ(一片花瓣)
《BLEACH 死神》ED片尾曲(第190話 - 第201話)
作詞、作曲:AIMI,編曲、歌:stereopony
翻譯:小羅 (poison203011)
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
hitohira no hanabira ga yureteiru
一片花瓣 搖搖欲墜
僕のとなりで今
boku no tonari de ima
此刻就在我身邊
間違った 恋だった
machigatta koi datta
一場錯誤的戀愛
そんな事 思いたくはない
sonna koto omoitaku wa nai
我不願去這麼想
テーブルの向こう 暗い顔してる
teeburu no mukou kurai kao shiteru
在桌子的對面 沉著一張臉
切り出す コトバに 怯えてんだ
kiridasu kotoba ni obiete nda
提心吊膽著直截了當的話語
いったいいつから僕ら
ittai itsu kara bokura
我們到底是何時開始
こんなキモチに
konna kimochi ni
有這種感覺的
気づかないふり続けてたんだ?
kidzukanai furi tsudzuketeta nda?
你一直裝作沒有注意到?
出逢った日のような
deatta hi no you na
就像我們相遇的那天
あの透き通る風の中で
ano sukitooru kaze no naka de
在那陣清澈的風中
やり直せるのなら
yarinaoseru no nara
如果能重新來過
もう一度
mou ichido
我想再一次
抱きしめたい
dakishimetai
抱緊你
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
hitohira no hanabira ga yureteiru
一片花瓣 搖搖欲墜
僕のとなりで今
boku no tonari de ima
此刻就在我身邊
間違った 恋だった
machigatta koi datta
一場錯誤的戀愛
そんな事 思いたくはない
sonna koto omoitaku wa nai
我不願去這麼想
好きだった はずだった
sukidatta hazu datta
應該是喜歡你的才對
いつだって声が聞きたくなるほど
itsu datte koe ga kikitaku naru hodo
喜歡到每時每刻都想聽你的聲音
それなのに 手が届く先の君が
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga
然而 觸手可及的你
見えなくなりそうだ
mienaku nari souda
卻快要消失了
平気だってすぐ我慢してたのは
heiki datte sugu gaman shiteta no wa
一句沒事就忍了下來
きっと僕たちの悪いトコで
kitto bokutachi no warui toko de
肯定就是我們的敗筆
いつも一緒にいたいって
itsumo issho ni itai tte
想要永遠和你在一起
想ってたのに
omotteta noni
明明是這麼想的
すれ違いは現実を変えた?
surechigai wa genjitsu wo kaeta?
擦身而過改變了現實?
出逢った日のような
deatta hi no you na
就像我們相遇的那天
あの柔らかな笑顔だって
ano yawaraka na egao datte
就連那份溫柔的笑容
すぐに取り戻せる
sugu ni torimodoseru
也很快就能取回
気がしてた
ki ga shiteta
我有預感
抱きしめたい
dakishimetai
我想抱緊你
ヒトヒラの ハナビラが 揺れている
hitohira no hanabira ga yureteiru
一片花瓣 搖搖欲墜
僕のとなりで今
boku no tonari de ima
此刻就在我身邊
間違った 恋だった
machigatta koi datta
一場錯誤的戀愛
そんな事 思いたくはない
sonna koto omoitaku wa nai
我不願去這麼想
黙ったままの君の手のひら
damatta mama no kimi no tenohira
你那默不作聲的手掌
たどり着いたナミダがハジけた
tadoritsuita namida ga hajiketa
當我搆著後眼淚奪眶而出
こんな僕たちの
konna bokutachi no
為這樣的我們
時間を巻き戻して…
jikan wo maki modoshite…
倒轉時間吧...
ヒトヒラの ハナビラが 舞落ちた
hitohira no hanabira ga maiochita
一片花瓣 翩然落下
僕のとなりで今
boku no tonari de ima
此刻就在我身邊
間違った 恋だった
machigatta koi datta
一場錯誤的戀愛
なんて忘れられるはずはないんだ
nante wasurerareru hazu wa nai nda
叫我如何能忘記
好きだった 好きだった
sukidatta sukidatta
好喜歡你 好喜歡你
いまだってすがりつきたくなるほど
ima datte sugaritsukitaku naru hodo
喜歡到即便現在也想跟你膩在一起
それなのに 手が届く先の君が
sore nanoni te ga todoku saki no kimi ga
然而 觸手可及的你
見えなくなりそうだ
mienaku nari souda
卻快要消失了
※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!