前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Beyond【ときのそら】

Fir | 2023-02-22 00:35:21 | 巴幣 3336 | 人氣 608


出演者:時乃空
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Beyond」

夕映えに揺蕩う 少し伸びた前髪とかげぼうし 巡る日々
晚霞中搖曳 稍微變長的前髮與影子 匆匆流轉的日子

楽しかった分だけ 今日が終わってしまうことが
惟獨愉快的時光 在今天就會迎來結束

どうしても寂しくなるけど
雖然無論如何都會感到寂寞

忘れないで 同じそらを見上げていること
但請別忘記 我們正仰望着同一片的天空

どんな君だって 愛しく思うから
不論是怎樣的你 我亦會深深愛着

大丈夫、大丈夫だって歌うから
為你唱着「沒關係,沒關係的」

変わりゆく中で 変わらない気持ちで
在改變的過程中 懷着始終不渝的心情

ずっと 大丈夫だって歌うから
一直 對你唱着「不要緊的」

時間も距離も越えて 心は側にあるから
超越過時間與距離 我心時刻與你相隨

通り雨に濡れて 凍えた爪先じゃ上手く歩けずに 惑う日々
被驟雨淋濕 因冰冷的腳尖而無法順利邁步 迷惘躊躇的日子

悲しかった分だけ 明日が少しでも輝くように
惟獨悲傷的時光 亦深盼能讓明天更為璀璨

いつでも願っているから
我會一直如此祈求

一緒に 掛け替えないときを重ねてゆこうよ どこまでも
讓我們 共度無可替代的時間一起前進吧 不論海角或天涯

頑張れない日も 涙が出ない夜も
意志消沉的每日 欲哭無淚的每夜

大丈夫、大丈夫だって歌うから
我亦會為你唱着「沒關係,沒關係的」

新しい一歩を 君が踏み出す朝も
哪怕是你邁出 新的一步的清晨

ちゃんと 大丈夫だって歌うから
亦會好好 對你唱着「不要緊的」

そう ちっぽけな僕ら 心 揺れながらも
對啊 即使是微不足道的我們 內心 起伏不定

大切を重ねて 未来を描く
亦要積累重要的事物 描繪出未來

どんな僕だって 愛してくれたこと
不論是怎樣的我 你亦願意深深愛着

いつだって いつだって忘れないから
永永遠遠 永永遠遠我都絕不忘懷

変わりゆく中で 変わらない気持ちで
在改變的過程中 懷着始終不渝的心情

僕の精一杯で返すから
我會竭盡全力去回報你

どんな君だって 愛しく思うから
不論是怎樣的你 我亦會深深愛着

大丈夫、大丈夫だって歌うから
為你唱着「沒關係,沒關係的」

辿り着いた今日の日に 君という光に逢えた
最終所抵達的今天 我遇見了名為你的光

だから、大丈夫だって歌うから
所以,我會向你唱着「不要緊的」

時間も距離も越えて 心は側にあるから
超越過時間與距離 我心時刻與你相隨


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

靖滄浪飛行兵曹長
這首歌的旋律超讚的,剛在YT上聽完就立刻來找中文歌詞,感謝翻譯
2023-03-04 02:25:47
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作