前往
大廳
主題

この世界の楽しみ方-LIP×LIP 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-05 23:25:18 | 巴幣 1002 | 人氣 340

この世界の楽しみ方-LIP×LIP (CV.内山昂輝島﨑信長)合唱
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
辛かっただろう泣きたかっただろう
君の世界はまだ夜明け前
恨んでいた諦めていた
でも朝日は必ず昇るよ
  • 很辛苦吧!很想放聲大哭吧!
  • 你的世界的黎明尚未升起
  • 曾經怨恨的曾經放棄的
  • 但是黎明一定會升起
「素敵な事これから起こる」
そんな言葉を君に伝える
不思議そうに頷いていた
幼い君はまだ僕を知らない
  • [很棒的將會在這之後發生]
  • 這些話語能傳達給你
  • 這不思議的話語使你點了點頭
  • 稚嫩的你我尚未知曉
一人でいい一つだけでいい
おもちゃのマイク握りカッコつけて
欲張っていい甘えてもいい
笑った分だけ世界は楽しめるんだよ
  • 一個人就行了只要我獨自一人就行了
  • 拿著玩具麥克風耍著帥
  • 就算貪心也好任性也好
  • 只有笑著面對這個世界
絶えず戦え 夢のために
たとえ踏まれても笑って生きたい
夢は逃げない いつも側に
逃げているのは自分自身だ
戦いだ
  • 為了夢想 不停的戰鬥
  • 即使被誰所踐踏也要笑著活下去
  • 一直在身旁 夢想就在身旁
  • 逃避的人就是自己本身
  • 戰鬥吧!
今日は残りの人生最初の日
どう生きるかは考えてみて
忘れないで楽しむことを
幼い君はまだ僕を知らない
  • 今天是所剩的人生最初開始
  • 該思考如何活下去
  • 絕不遺忘有趣的事
  • 稚嫩的我尚未知曉
聞かなくていい知らなくてもいい
耳をふさいでバリアを作って
弱くたっていい恐がらなくていい
繋がった分だけ世界は楽しめるんだよ
  • 不用聽也行!不用知道也行
  • 將耳朵塞住當作牆壁吧
  • 即使弱小也不用害怕
  • 僅是緊緊相連的部分也可以好好享受這個世界
時に傷つけ 夢のために
決して折れやしない意思があればいい
夢は輝く 色褪せない
全てを賭ける価値のあること
出会えたんだ
  • 為了夢想 互相傷害
  • 只要有堅持就不會粉碎
  • 夢想閃閃發光絕不褪色
  • 將與能賭上一切的事物相遇
夢は奪えない 奪えやしない
誰もが描ける かけがえのないもの
ほらまた一つヒカリ生まれ
逃げずに僕らを待っている
  • 夢想不會被奪走 也不會讓它被奪走
  • 誰都能描繪的無可替代的事物
  • 看吧!又有一項事物閃閃發光了
  • 我們將不逃避在這裡等著
絶えず戦え 夢のために
たとえ踏まれても笑って生きたい
夢は逃げない いつも側に
逃げているのは自分自身だ
戦いだ
  • 為了夢想 不停的戰鬥
  • 即使被誰所踐踏也要笑著活下去
  • 一直在身旁 夢想就在身旁
  • 逃避的人就是自己本身
  • 戰鬥吧!
辛かっただろう泣きたかっただろう
君の世界を朝日は照らすよ
  • 很痛苦對吧!很想放聲大哭吧!
  • 你的世界將會被朝陽所照亮
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作