主題

青へ- LIP×LIP 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-06-04 21:05:34 | 巴幣 4 | 人氣 256

青へ/LIP×LIP(勇次郎・愛蔵/CV:内山昂輝島﨑信長合唱
歌詞、音樂:HoneyWorks
位置についてドキドキを抱えて
合図で始まる青色
立ち塞がるハードル挑むのは
未熟で愚かな勇者だ
  • 關於歸屬感的悸動
  • 開始的青澀信號
  • 挑戰阻止的障礙
  • 我們是稚嫩的勇者
速く走れば向かい風吹く
高く飛んだら着地沈む
汗拭う間もなく加速して
誰の背中も見ずにテープを切れ!
選手は君だ!!
  • 如果隨風急馳的話
  • 如果飛得高就會著地深沉
  • 連汗都不擦馬上加速
  • 連誰的背影都不看將那一線跨越
  • 選手就是妳
雲ひとつ無い青色が 僕らの渇きに解けてく
向かい合わない このレース楽しんでいこうよ
今だけ見えてる真っ直ぐなコース
邪魔はされない ひたすらに走れ
息を吸って
さあ !
君が輝いてるこの瞬間
  • 萬里無雲的藍天我們所渴望的是心情的緩和
  • 讓我們享受這不得不面對的競賽
  • 只有現在可以看見的直線
  • 不會讓你妨礙我的 一心一意的跑著
  • 深呼吸
  • 來吧!
  • 在這個使你耀眼的這個瞬間
雨が降ってドロドロに汚れて沈んで
見えない青色
今日の苦痛 明日には変わって
ちっぽけ 悩みは晴れるよ
  • 雨在下著漸漸地越來越汙穢的下沉著
  • 看不見的青澀
  • 今天的痛苦 將化為明日的改變
  • 一點一點使煩惱解決
止まらなければ 追い風も吹く
高く飛んだら 景色変わる
休んでる間もなく加速して
大人の助けいらないんだ
あぁ 選手は君だ!
  • 如果不得不停止的話就將風化為前進的動力
  • 飛得高又遠的話這片風景就會改變
  • 沒有休息的餘裕全力加速
  • 大人的幫助不需要
  • 阿阿 選手就是妳!
勇気をともす青色が
またとない今を染めてく
死にたくはないこのレース
何度だっていい飛んでゆき
今日の数ある由超えた近道
走りたくない?
僕色のままで 息を吸って
さぁ 行こう自分らしくこの瞬間
  • 化作勇氣的青澀
  • 勢不可擋的將現在上色
  • 不想結束這場比賽
  • 無論何時都要飛往藍天
  • 超越數不清的捷徑
  • 不想跑起來嗎?
  • 保持自我本色 屏住氣息
  • 來吧! 上吧!保有自我風格的這個瞬間
勝者が決まるその裏には涙が流れる
敗者が残すその思いは
誰かを強くするエナジー
  • 勝者的背後是數不清的眼淚
  • 敗者留下的這份思念
  • 使某人變強的能源
勇気を灯す青色が
またとない今を染めてく
  • 將勇氣點燃的青澀
  • 勢不可擋的將現在上色
雲ひとつ無い青色が僕らの渇きに解けてく
リタイアはない
このレース楽しんでいこうよ
今だけ見えてる
真っ直ぐなコース
邪魔はされない
ひたすらに走れ 息を吸って さぁ
君が輝いてるこの瞬間
僕も輝いてるこの瞬間
青色に輝いている 光へ!!
  • 萬里無雲的藍天我們所渴望的是心情的緩和
  • 絕不退出
  • 享受這場比賽吧!
  • 只有現在才看得見的
  • 直直地跑道
  • 絕不被阻礙
  • 一心一意的前行 來吧!
  • 使你耀眼的這個瞬間
  • 使我耀眼的這個瞬間
  • 向著耀眼的青澀前行

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作