ヒミツ恋ゴコロ-CHiCO with HoneyWorks
作詞: HoneyWorks
作曲: HoneyWorks
「彼女になってあげる」
それが台本だとしたら
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
- [讓我成為你的女朋友]
- 如果是作為劇本的話
- [我會讓你喜歡上我的]的宣言
- 只在心中訴說
ナイショ
- 這是秘密喔
秘密にしてる
胸の内 恋心
妄想しちゃっては
から回ってハマってく
- 作為秘密的
- 心中的戀心
- 一但開始胡思亂想的話
- 大腦便會陷入空轉
ガラスみたいに
繊細な男心
本気の分だけ
強くなって変わってく
- 像玻璃一樣的
- 纖細的男人心
- 只有認真的想要
- 才會變得更加堅強
縮まない距離
曖昧な関係
あぁ…笑えない
胸の中を見透かされたい
気づかれたいなんてね
- 縮短不了的距離
- 曖昧的關係
- 啊!笑不出來
- 想被看穿心中所想
- 想被注意到
「彼女になってあげる」
それが台本だとしたら
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
「彼氏になってあげる」
言えない僕Lv1
強くなって君に告白
最高目指そう!ハイ!
- [讓我成為你的女朋友]
- 如果是作為劇本的話
- [我會讓你喜歡上我的]的宣言
- 只在心中訴說
- [讓我成為你的男朋友]
- 說不出口的LV1
- 向變堅強的你告白
- 朝向最棒吧!是!
努力してんのに
報われない世の中で
悪魔の誘い
揺らぎそうになるんです
- 明明付出努力了
- 卻沒有回報的這個世界
- 惡魔的邀約
- 我似乎要動搖了
弱点 武器に変えるまで磨きます
マイナススタート
伸びしろしかないんです
- 直到將弱點變為武器為止都要磨練它
- 倒數開始
- 除了繼續成長別無他法
縮まる距離
届きそうで遠い
あぁ…笑えない
自分信じて仲間信じて
彼女を信じて!OK?
- 持續縮短的距離
- 卻仍舊遙不可及
- 啊!笑不出來
- 相信自己也相信夥伴
- 相信自己的女朋友!OK?
全身全霊をかける
そう覚悟を決めたから
「好きにさせます」って宣言
心の中だけ
不言実行してみせる
簡単じゃつまんないよ
逆境だってもっと楽しめ
最高目指そう!ハイ!
- 傾注全力
- 因為我已經做好覺悟了
- [我會讓你喜歡上我的]的宣言
- 只在心中默默想著
- 我會默默的做給你看
- 太簡單的話就太無趣了
- 即使是逆境也要享受
- 朝向最棒吧!是!
弱い君も知ってる
強がる君も知ってる
全部君だって知ってる
僕に守らせて
- 我所知道的軟弱的你
- 我所知道的逞強的你
- 因為是你所以都知道
- 讓我守護你吧!
「彼女になってあげる」
それが台本だとしたら
「好きにさせたよ」ってお返し
君にぶつけるよ
「彼氏になってあげる」
そんな台本言えるくらい
強くなって君に告白
最高の瞬間に
カッコつけて告白
- [讓我成為你的女朋友]
- 如果是作為劇本的話
- [我會讓你喜歡上我的]的答覆
- 讓我揍飛你吧!
- 向變堅強的你的告白
- 耍帥一樣的告白