前往
大廳
主題

あなたの夜が明けるまで/傘村トータ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-06-13 19:27:00 | 巴幣 230 | 人氣 477

本家:
Cereus cover版:
作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ

壊れていたのは世界でしょうか
間違っていたのは世界でしょうか
あなたには朝がやってこない
だから あなたの「おはよう」はもう聞けない
  • 崩塌的是這世界嗎?
  • 錯誤的是這世界嗎?
  • 對你而言黎明不會到來
  • 所以我不會在一次聽見你的「早安」
時が戻れば、なんて思いながら
私はあなたをこんな檻に閉じ込めている
声が枯れるまで歌い続ければ
きっと気が付いてくれるよね
  • 我心裡一邊想若時光回朔的話
  • 卻一邊將你關進這座囚牢之中
  • 直到聲嘶力竭我都會一直歌唱
  • 你一定早就注意到這件事情了
またいつか 光の降る街を
手を繋いで歩きましょう
空の青さを忘れるなんて
まったく 本当にあなたは馬鹿ね
  • 終有一天黎明再次到來的街道
  • 你我一起攜手向前邁進吧!
  • 早就忘卻天空的藍什麼的
  • 真是的 你真的是笨蛋呢
壊れていたのは世界ではなくて
間違っていたのはあなただけれど
嘘で固められた世界でも
ごめんね あなたに生きていてほしいの
  • 崩壞的並不是這個世界
  • 錯誤的人就只是你而已
  • 就算是謊言構成的世界
  • 對不起 我希望你活下去
時が戻れば、なんて思いながら
私はもう 少しだけ諦めている
声が枯れるまで歌い続けるのは
あなただけのためじゃない
  • 我心裡一邊想若時光回朔的話
  • 我卻更加加深了放棄的念頭了
  • 直到聲嘶力竭為止都會歌唱的
  • 這些並不是全都是為了你而已
またいつか 春の空を
二人 手を繋いで 歩きましょう
何も知らないあなたでいいの
私はどこにも行かないから
  • 總有一天再次於春分藍天下
  • 兩人一同攜手向前邁進吧!
  • 你只要對此一無所知就好
  • 我不會離開你去別的地方
「リリィ、リリィ 君の幸せなんて願ってたあの頃に戻れないんだ」
知ってるよ どうにもならないことも
でも嫌いになんてなれなかったよ
  • 「Lily Lily 已經無法回到祈願你能幸福的過去了」
  • 我知道的 這也是沒辦法的
  • 但是我不會為此討厭你的
またいつか 光を歌いながら
二人 手を繋いで 歩きましょう
明けない夜はないと教えてくれたこと
私の手を引いてくれたこと
「あなたを忘れないよ」
  • 終有一天 於光中歌唱的同時
  • 兩人 一同攜手向前邁進吧!
  • 告訴我沒有黎明不會到來的夜晚
  • 牽起我的手向前邁進的你
  • 「我是不會忘記你的」
「リリィ」
「なあに」
「ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ」
  • 「Lily」
  • 「怎麼了?」
  • 「內、我真的很喜歡妳」
「リリィ」
「なあに」
「君はどう?」
「私も」
  • 「Lily」
  • 「怎麼了?」
  • 「你的答案是?」
  • 「我也是喔」
あなたが好きよ
  • 我也喜歡妳喔

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

黑川結衣
莉莉亞
2023-06-18 21:42:47

相關創作

更多創作