前往
大廳
主題

Cantabile-Novelbright 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-04-17 01:05:53 | 巴幣 3324 | 人氣 2232

作詞:竹中雄大
作曲:竹中雄大・沖聡次郎

だから あれは なんて言い訳ばかり
だけど それは なんて泣き言ばかり
偽りの仮面で化した私は何者?
  • 所以為什麼那就只是一個藉口
  • 但是為什麼那是讓我哭泣的話
  • 帶著虛偽假面的我到底是誰?
いくつものタイトルのついた日々との出会い
まるで違う人を生きているかのような
君がくれた歌は明日へと導いた
  • 與賦予許多標題的日常的相遇
  • 就像是迥然不同的人活著一樣
  • 你所贈與的歌是引導我未來的路
起死回生胸に描いて
爪を噛んで待つ日とはおさらば
見えない傷までも愛して今連れ出すよ
  • 描繪在心中的起死回生
  • 告別咬指甲等待的壞習慣
  • 帶走就連看不見的傷口都深愛的現在
ありふれたこのフレーズも
君とつけたメロディなら
来世でも愛されるような歌になる気がするんだよ
そんな想い繋いで
旋律を奏でていく
辿り着けるかな 大歓声が待つ未来
  • 就連這平凡的樂段也好
  • 只要是與你創作的旋律
  • 感覺會是來世都能被愛的樂曲
  • 用維繫起你我的思念
  • 來奏起這道旋律
  • 最終會不會到來呢? 等待歡聲賀彩的未來
寂しい 悲しい なんて嘆いた夜も
泣きたい やめたい なんて嘆いた朝も
笑い合える明日にとっては大事なもの
  • 嘆息 寂寞 悲傷 的夜晚也好
  • 想放聲大哭 想半途而廢 如此嘆息的早晨也好
  • 你我一同歡笑的未來對我來說是最重要的事物
プレッシャーで動けなくて
すくんでしまった真っ白なBefore the turn
大丈夫よ あのエチュードは裏切りはしない
  • 因為龐大的壓力所以不敢向前邁進
  • 蜷縮在一旁的純白色的Before the turn
  • 沒事的 這個即興演出是不會背叛你的
ありふれたこのフレーズも
君と歌うメロディなら
後世にも響き渡る歌になる気がするんだよ
そんな願い心で
旋律をなぞっていく
分かってくれるかな 見えない線が持つ意味
  • 就連這平凡的樂段也好
  • 只要是與你創作的旋律
  • 感覺就連後世都能震撼人心的樂曲
  • 因為這份祈願的內心
  • 描繪出的這道旋律
  • 能不能被他人理解呢?看不見的五線譜有著的意義
泣いていたあの後悔も
君と歌うメロディなら
昨日より愛で溢れた明日になる気がするんだよ
感じたその心で
特別を今届けよう
悩み抜いた夜を超えて
  • 就連正在哭泣的這份悔恨也好
  • 只要是與你一同歌唱的這道旋律
  • 感覺就會變成比昨日更勝的愛意的未來
  • 感受到這份愛意的心靈
  • 就在現在傳達特別吧!
  • 擺脫苦惱的夜晚吧!
ありふれたこのフレーズも
君とつけたメロディなら
来世でも愛されるような歌になる気がするんだよ
そんな想い繋いで
旋律を奏でていく
辿り着くんだよ 大歓声が待つ未来
  • 就連這平凡的樂段也好
  • 只要是與你創作的旋律
  • 感覺會是來世都能被愛的樂曲
  • 用維繫起你我的思念
  • 來奏起這道旋律
  • 最終會不會到來呢? 等待歡聲賀彩的未來
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

布朗尼
很好聽 歌詞也很美 ,感謝翻譯分享:)
2023-05-16 15:36:17
TYPE
不會喔!
2023-05-16 16:43:41

相關創作

更多創作