前往
大廳
主題

絆ノ奇跡-MAN WITH A MISSION × milet 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-04-10 17:20:45 | 巴幣 112 | 人氣 700

作詞:Jean-Ken Johnny
作曲:Jean-Ken Johnny
編曲:MAN WITH A MISSION

闇夜を駆け抜けて 何処へむかう
月明かりだけがただ一つの道標
  • 於黑夜下奔馳 該奔向何方?
  • 月色照耀之處就是唯一的路標
痛みも悲しみも拭いきれず
されどこの胸の炎は消させない
  • 痛苦也好悲傷也好都無法抹去
  • 所以這份心中的炙熱無法熄滅
誰が為に僕たちは
この想いを貫いて
闇を裂き 陽の下で
光さす日まで
  • 為了他人的我們將
  • 會貫徹自身的信念
  • 於朝陽下驅散黑暗
  • 直到照耀光明的日子到來
解き放たれた心に宿した火よ
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こう側へ
君がいるこの世界もう一度愛せるまで
我が命 果てようとも 繋いで行こう
絆が紡いで生まれた奇跡を
  • 解放心中所寄宿的火苗吧!
  • 高昂鬥志、纏繞此身 就此 奔向黎明所在之處吧!
  • 直到我能夠再次深愛你所在的世界
  • 就算生命逝去 也要維繫上紐帶
  • 由羈絆編織而來孕育而生的這奇蹟
喜怒哀楽 夢 揺らめいてる現世
互いの正義をまた繰り返し振りかざす
  • 喜怒哀樂 夢想 動盪不堪的此世
  • 再次反覆揮下彼此所相信的正義
誰が為に繋ぐ命
交わりもつれる運命
蛇の道数多の罪
全て薙ぎ払え
  • 為了他人維繫上的生命
  • 你我交錯在一起的命運
  • 縱使邪道有數不清的惡
  • 就將這一切都全部掃平
解き放て今 僕らが起こした火を
舞い上げ走れば明日が変わるはず
君といるこの世界二度と離さずに
君と共に行く
  • 解放現在由我們燃起的火焰
  • 若是我們飛馳的話 未來應該會改變的
  • 絕不再次離開有你在的這個世界
  • 與你一同前行
瞼を閉じても想い出すあの日を
打ちのめされても焦がれた未来を
いつの日か君に捧げてみせよう
  • 就算閉上雙眼也能回憶起的過去
  • 就算再起不能依舊嚮往的未來
  • 總有一天會將這未來奉獻給你
解き放たれた心に宿した火よ
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こうへ
解き放て今 僕らが起こした火を
舞い上げ走れば
明日が変わるはず
  • 解放心中所寄宿的火苗吧!
  • 高昂鬥志、纏繞此身 就此 奔向黎明所在之處吧!
  • 解放現在由我們燃起的火焰
  • 若是我們飛馳的話
  • 未來應該會改變的
君がいたこの世界もう一度愛せるまで
我が命 果てようとも 繋げていくよ
絆が紡いで生まれた奇跡を
  • 直到我能夠再次深愛你所在的世界
  • 就算生命逝去 也要維繫上紐帶
  • 由羈絆編織而來孕育而生的這奇蹟

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

暗夜星塵
不愧是鬼刃好歌該收
2023-04-13 20:33:36
TYPE
好歌收起來
2023-12-21 14:16:07

相關創作

更多創作