前往
大廳
主題

【完整版中日歌詞】ひつじがいっぴき / Vivid BAD SQUAD × MEIKO【プロセカ】

奏井ゆりん | 2023-02-19 14:53:23 | 巴幣 1538 | 人氣 4840

歌:小豆沢こはね(CV:秋奈),東雲彰人(CV:今井文也),白石杏(CV:鷲見友美ジエナ),青柳冬弥(CV:伊東健人),MEIKO(CV:拝郷メイコ)
作詞:Peg
作曲\編曲:Peg
中文翻譯:奏井ゆりん
轉載請註明譯者及出處



惨めさならば自己ベスト
若論悲慘這肯定是自我最高紀錄
聞こえないフリでZZZ
聽若無聞地進入夢鄉
謂わばスケープゴートこんあもの
這就是所謂的代罪羔羊
知ったこっちゃない一人相撲
無可奈何地唱著獨角戲

気取ってたいな、デスペラード
欲偽裝純潔高尚的無賴者
するわけないと?自己嫌惡
不可能這麼做吧?地自我厭惡
これはスケープゴートこんな咆哮
這是代罪羔羊發出的咆嘯
こびりついた呪いのようだな
猶如深刻強烈地詛咒一般

このままここは百匹で
如此下去這裡就會是百艘
沈むのを待った泥の船
靜靜等待沉沒的泥船
いつかやってくるのは Sun goes down
總有一天終將夕陽西沉
一拔けたここから 1,2,3
脫離群體從此開始 1,2,3

口では何とでも言えるが
這張嘴明明能說善道
気付けない馬鹿なフリで言って
不知不覺間卻僅會裝瘋賣傻
ただお前は孤独な一匹さ
但你僅是孤獨的一匹羔羊 
その声を聴かしてくれ
讓我聽聽你的聲音吧

羊が一匹闇の中
一匹羔羊在黑暗之中
全部切り裂いていけ
撕裂一切向前而行
美しい夜が明けないのなら
若這美麗的夜晚不會迎來早晨
数字でも数えてみる
就試著數點數字吧

お前が一匹になったら
你若成了形單影隻的羔羊
その後どうしてたい?
那之後想如何是好?
この俺は孤息な一匹さ
我正是一匹苟且過活的羔羊
今はほっておいてくれないか
現在能先放著我不管嗎

ただお前ば孤高な一匹さ
但你是孤高的一匹羔羊
今だ、 通り越してゆけ
就是現在超越極限吧

惨めさならば自己ベスト
若論悲慘這肯定是自我最高紀錄
名前を付けたならば呪詛
若要為其命名就叫詛咒
最早、道楽じゃない何かで
已然、不僅僅是興趣什麼的
傷付くことのが多くなった
受到的傷害日益增加

言わされていないか?愛してる
沒有人對你說過嗎?我愛你這句話
いつまでもここにいれないし
說到底也不可能永遠能待在這裡
君と一泊二日、地獄旅行
與你去地獄兩天一夜旅行
この邪道に繁栄を、ってのは
讓這邪道繁榮起來、是誰這麼說道

あっそ
啊這樣啊
あっそ
啊這樣啊
あっそ
啊這樣啊
あっそ
啊這樣啊

羊が一匹闇の中
一匹羔羊在黑暗之中
全部切り裂いていけ
撕裂一切向前而行
美しい夜が明けないのなら
若這美麗的夜晚不會迎來早晨
数字でも数えてみる
就試著數點數字吧

お前が一匹になったら
你若成了形單影隻的羔羊
その後どうしてたい?
那之後想如何是好?
この俺は孤独な一匹さ
我正是一隻孤獨的羔羊
今はほっておいてくれないか
現在能先放著我不管嗎

ただお前は徒党な一匹さ
僅僅是無賴群體裡一匹羔羊的你
この俺を笑えるかい?
又能嘲笑我嗎?

羊が一匹闇の中
一匹羔羊在黑暗之中
全部切り裂いていけ
撕裂一切向前而行
美しい夜が明けないのなら
若這美麗的夜晚不會迎來早晨
数字でも数えてみる
就試著數點數字吧

お前が一匹になったら
你若成了形單影隻的羔羊
その後どうしてたい?
那之後想如何是好?
まだお前は徒党の一匹さ
你仍是無賴群體裡的一匹羔羊
呪われてみないか? 今後一生
要不要來詛咒你剩餘的人生呢?

ただお前ば孤高な一匹さ
但你是孤高的一匹羔羊
今だ、 通り越してゆけ
就是現在超越極限吧


=================================
こはね的第三首書下曲終於來了!!!
這次走的是VBS擅長的黑暗曲風
VBS音色的組合唱這種不穩感的歌曲最棒了!

完整版已經更新囉!
這次為了こはね衝羽牌真的快累死了
希望大家會喜歡這次的活動曲


























創作回應

乙太
第二個副歌的「その後どうしてたい?」少了一個は
2023-03-06 19:59:07
奏井ゆりん
謝謝勘誤!這是之前完整版歌詞出來後沒有校正到的問題,已經修正了!
2023-03-07 10:03:08
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作