主題

【中日歌詞】86 -不存在的戰區-ED3 リーガルリリー『アルケミラ』

奏井ゆりん | 2021-10-10 00:51:34 | 巴幣 2110 | 人氣 607

『アルケミラ』

歌:リーガルリリー
アニメ「86―エイティシックス―」第2クールED
作曲/作詞︰たかはしほのか
中文翻譯:奏井ゆりん
轉載請註明譯者及出處



気持ち悪いこと治してからでいい
令人作噁之事只要去修正即可
世界を両目で見ること
用雙眼直視世界
頭がおかしくなってしまいそうだ!
腦袋彷彿會變得混亂奇怪
両手を右に傾けた。
將雙手向右傾斜

アルケミラ、アルケミラ、と唱える
羽衣草、羽衣草、如此唱道
絶え絶えなぼくのむねを整える
將我僅存一絲氣息的胸口重整
そして眠りにつくんだ
隨即沉沉進入夢鄉
おやすみ世界 おやすみ世界
晚安世界 晚安世界
また明日。
明日再見

眠ることは難しくないと君のことを考える
入眠並非難事只要想著你即可
静かな爆撃が耳元をつんざいた
寂靜的爆裂聲於耳邊炸開

気持ち悪いこと治してからでいい
令人作噁之事只要去修正即可
世界の平和を見ること
看著世界的和平
頭がおかしくなってしまいそうだ!
腦袋彷彿會變得混亂奇怪
両手を左に傾けた。
將雙手向左傾斜

アルケミラ、アルケミラ、と唱える
羽衣草、羽衣草、如此唱道
絶え絶えなぼくのむねを整える
將我僅存一絲氣息的胸口重整
そして眠りにつくんだ
隨即沉沉進入夢鄉
おやすみ異世界 おやすみ異世界
晚安異世界 晚安異世界
さようなら
在此永別


======================================

歌名 アルケミラ Alchemilla

據稱語源源自法文,有「小小的魔法之物」之含意。
日文的アルケミラ泛指羽衣草(アルケミラ・モリス),又有淑女的斗篷(garden lady's-mantle)的別稱,為薔薇科中的一種開花植物。
圖片取自lovegreen.net


創作回應

相關創作

更多創作