主題

【中日歌詞】くじら『ジオラマの中で』

奏井ゆりん | 2021-12-07 20:59:15 | 巴幣 2 | 人氣 127

「ジオラマの中で」



歌:くじら
作詞/作曲:くじら
中文翻譯:奏井ゆりん
轉載請註明譯者及出處


窓の影が模様になって部屋に這う
窗戶剪影化為圖騰匍匐於房間
ドラマみたいだ 無音の生活が綺麗に見えた
宛若電視劇一般 沉默的生活看起來相當美麗
胡乱な膜の正体を未だ掴めずにいる
雜亂薄膜的原型仍無從掌握
私はここから抜け出したい、
我想從這裡離逃脫而出
抜け出したいのかな?
真的想逃離嗎?

部屋に差す陽が目にかかる 寝返りを打つ
照入房間的陽光刺眼不堪 翻身而眠
半目で探す携帯 うでに絡まる
睡眼惺忪地尋找著的手機 纏繞在手腕上
午後5時の鐘でその必要も無くなった
午後五點的鬧鐘已不再需要了
まばらにあいた薬のシートが机の上に
零散的藥物包裝散落在桌上

混ざり合って 泥の中でもがく僕らの歌を
混合攪拌 於泥濘之中掙扎地高唱著我們的歌曲
もがくのをやめて沈み込んだ同志に献花を
替放棄抵抗沉陷的夥伴獻上花束
崖の淵をずっとずっと歩いているような
彷彿不停不停地遊走在如同懸崖的深淵
ふいに落ちてゆく 手を差し伸べるまもなく
稍不注意便摔落而去 沒有能伸手倚靠之物

もう秋か、少し眠いな
已然入秋、稍有睡意
今しかない匂いがくちびるを通る
僅限今日的味道穿過雙唇
寝巻きのまま家を出る
穿著睡衣就走出家門
適当にそこらへんまで
隨意地往附近而行
人通りのない昼の道を
朝著那空無一人的午間街道

窓の影が模様になって部屋に這う
窗戶剪影化為圖騰匍匐於房間
ドラマみたいだ 無音の生活が綺麗に見えた
宛若電視劇一般 沉默的生活看起來相當美麗
胡乱な膜の正体を未だ掴めずにいる
雜亂薄膜的原型仍無從掌握
私はここから抜け出したい、
我想從這裡離逃脫而出
抜け出したいのかな?
真的想逃離嗎?

混ざり合って 泥の中でもがく僕らの歌を
混合攪拌 於泥濘之中掙扎地高唱著我們的歌曲
もがくのをやめて眠り込んだ同志に献花を
替放棄抵抗沉陷的夥伴獻上花束
崖の淵をずっとずっと歩いているような
彷彿不停不停地遊走在如同懸崖的深淵
ふいに落ちてゆく 手を差し伸べるまもなく
稍不注意便摔落而去 沒有能伸手倚靠之物


======================================

くじら新曲歌詞搶先釋出了
一邊翻一邊看著歌詞真是滿心期待啊~



創作回應

相關創作

更多創作