前往
大廳
主題

アドベンチャー/YOASOBI 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-02-15 15:54:57 | 巴幣 1236 | 人氣 3499

作詞:Ayase
作曲:Ayase

いつもの一日から抜け出して
目が覚めるような冒険の舞台へ
回る地球儀を目印に
さあ今会いに行こう
特別な一日に
  • 從一如往常的一天結束了
  • 到醒來踏上全新冒險的舞台
  • 以轉動不已的地球儀為路標
  • 來吧!現在就去見你吧!
  • 在這特別的一天
緑萌ゆる新しい季節に
一人見つめたブルーライト
顔も知らない友達にも満たないクラスメイト
想定外の暮らし
  • 在綠意萌芽的全新季節
  • 一個人發現的藍光
  • 甚至連朋友都稱不上完全不知道長相的同學
  • 預想之外的生活
こんなんじゃない
妄想した理想と真反対に
淡々と過ぎる毎日
でもやっと会えるね
想像と現実が交わって
高鳴る胸押さえられない
  • 不是這樣的
  • 妄想的理想與此相反的
  • 平淡度過的每一天
  • 但是終於見到妳了
  • 想像與現實交織的
  • 無法壓抑的高昂的感情
約束の場所は
夢見ていた場所
忘れられない一日が
今始まる
  • 約定的地方是
  • 夢境中的地方
  • 無法忘懷的一天
  • 從今天開始
待ちに待った今日は特別な日
日常から少しはみ出して
ほらシャッターを切って写し出せば
どうしたって
零れるような笑顔ばかり
  • 迫不及待的今天是特別的一天
  • 跟平淡的日常稍微不同的一天
  • 看吧!如果按下快門拍下的照片的話
  • 為什麼?
  • 滿是四散各處的洋溢的笑容
誰かが言い出して飛び乗ったコースターも
お揃いのカチューシャも
かけがえの無い瞬間で溢れてる
待ち時間さえも愛しく思える
  • 他人說建議地搭上的過山車也好
  • 湊齊的髮帶也好
  • 滿是無可替代的瞬間
  • 就連等待的時間都令人感到無比深愛
次はどこに行こうか
軽やかに歩く
不思議なほどに
気が付けば過ぎている時間
  • 下一次要去那裡呢?
  • 踏著輕快的步伐
  • 不可思議的感覺般
  • 注意到就度過的時間
太陽が沈んだ街を飾る
光が織りなすパレードに
心奪われ噛み締める
本当にここに来れて良かったな
  • 裝飾日落西沉的街道
  • 在光交織而成的遊行
  • 細細回味奪走你心的感覺
  • 你能來到這邊真的是太好了
待ちに待った今日は特別な日
いつも通りから飛び出して
ほらシャッターを切っても写せない
思い出がいつでも待っている
春も夏も秋も冬も
この場所で見つけた笑顔が
ひらひらと幾つも積もっていく
さあ次はいつ会いに行けるかな
  • 迫不及待的今天是特別的一天
  • 跟平淡的日常稍微不同的一天
  • 看吧!如果按下快門拍下的照片的話
  • 回憶一直以來都在等待
  • 春天也好夏天也好秋天也好冬天也好
  • 在這個地方發現的笑容
  • 輕輕飄落積少成多
  • 來吧!下次不知道什麼時候才能再見面?
当たり前から抜け出して
限界の無い冒険の舞台へ
回る地球儀を目印に
さあ今会いに行こう
特別な一日に
  • 從理所當然的日常脫身
  • 邁步朝向冒險永不結束的舞台
  • 以轉動不已的地球儀為路標
  • 來吧!現在就去見你吧!
  • 在這特別的一天

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

柏翰即李源
我還是有用你的翻譯來創這首中文歌詞喔。
2024-02-18 12:09:24
TYPE
好的
2024-02-18 12:21:14
柏翰即李源
https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5903779
2024-03-23 12:23:33
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-03-23 13:13:46
柏翰即李源
我用小信箱告訴你,剛剛才收到的訊息,記得通知大家,不然很容易被下架。
2024-03-23 13:16:05
TYPE
好哦
2024-03-23 13:17:40

相關創作

更多創作