主題

【歌詞中文翻譯】収束するUFO ver.EMA

伊亞修斯 | 2022-02-10 06:22:39 | 巴幣 3104 | 人氣 176


作詞、作曲、編曲:やながみゆき
原唱:初音ミク・MAYU
翻唱:EMA
翻譯:伊亞修斯



(只今より、宇宙のパワーを送ります。
現在,要將宇宙之力傳送過來。

あまり考えずに、そのままの心で受けなさい。)
請不要想太多,保持平常心來接收。)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(幽浮) 日本的幽浮(幽浮 幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(ン~UFO~)
日本的幽浮(幽浮)日本的幽浮(嗯~幽浮~)

日本のUFO(newの)日本のUFO(アイ アイ)
日本的幽浮(全新的)日本的幽浮(欸   欸)

日本のUFO(宗教!)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(宗教!)日本的幽浮(幽浮    幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(幽浮) 日本的幽浮(幽浮 幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(ン~UFO~)
日本的幽浮(幽浮)日本的幽浮(嗯~幽浮~)

日本のUFO(newの)日本のUFO(アイ アイ)
日本的幽浮(全新的)日本的幽浮(欸   欸)

日本のUFO(宗教!)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(宗教!)日本的幽浮(幽浮    幽浮)

日本のUFOはあなた方ひとりひとりの
日本的幽浮會讓你們一個一個

希望という大海原からひらりひらりと生まれる
從名為希望的汪洋大海之中閃閃發亮地誕生

ヤバヤバ 朝から早々 飛来している
不妙不妙   一大清早就    飛了過來

人はいつかUFO 普遍の心 救世の源流はbeautiful
人遲早會變成幽浮    保持平常心    拯救世界的源流如此美麗

宇宙のパワに帰依する 即宗派を問わずにできる
皈依於宇宙之力    就是現在    不論原本是信仰什麼都歡迎

チャンネル登録だけで入信 最新の学びここにnew shit
只要訂閱頻道就能夠入教    最先進的知識會在此轉變為新的美好事物

まじ 神神 ハッピー 卍卍 高評価押してここが総本山 
真的    太神啦    歡喜    按下喜歡   這裡就是宗教大本營

同業者YouTuberフォロワー多い方 コラボしましょう
和擁有大量訂閱的Youtuber    一起來合作吧

日本のUFO(UFO)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(幽浮) 日本的幽浮(幽浮 幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(ン~UFO~)
日本的幽浮(幽浮)日本的幽浮(嗯~幽浮~)

日本のUFO(newの)日本のUFO(アイ アイ)
日本的幽浮(全新的)日本的幽浮(欸   欸)

日本のUFO(宗教!)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(宗教!)日本的幽浮(幽浮    幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(幽浮) 日本的幽浮(幽浮 幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(ン~UFO~)
日本的幽浮(幽浮)日本的幽浮(嗯~幽浮~)

日本のUFO(newの)日本のUFO(アイ アイ)
日本的幽浮(全新的)日本的幽浮(欸   欸)

日本のUFO(宗教!)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(宗教!)日本的幽浮(幽浮    幽浮)

基本は無料3ヶ月コース電波toムーン
基本上有三個月免費方案 能將電波傳達到月球

誹謗や中傷は宇宙のフォースで折伏ゥ
誹謗中傷就用宇宙的力量來感化

炎上芸 炎上芸 連投でヘイターも大歓迎
炎上藝   炎上藝    洗留言的黑粉也非常歡迎

選民 Ayy 思想 Ayy そんなにしない
選民 欸   思想 欸      我們不做那種事

退会してもいつでもUFOはあなたの味方
即使退出 幽浮也一直都會是你的好伙伴

日本のUFO(UFO)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(幽浮) 日本的幽浮(幽浮 幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(ン~UFO~)
日本的幽浮(幽浮)日本的幽浮(嗯~幽浮~)

日本のUFO(newの)日本のUFO(アイ アイ)
日本的幽浮(全新的)日本的幽浮(欸   欸)

日本のUFO(宗教!)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(宗教!)日本的幽浮(幽浮    幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(幽浮) 日本的幽浮(幽浮 幽浮)

日本のUFO(UFO)日本のUFO(ン~UFO~)
日本的幽浮(幽浮)日本的幽浮(嗯~幽浮~)

日本のUFO(newの)日本のUFO(アイ アイ)
日本的幽浮(全新的)日本的幽浮(欸   欸)

日本のUFO(宗教!)日本のUFO(UFO UFO)
日本的幽浮(宗教!)日本的幽浮(幽浮    幽浮)

(ああああああああーー ああ! 終わりました。)
  (啊啊啊啊啊啊啊啊ーー 啊啊ー    結束了。)

創作回應

加布
感謝翻譯! 這首歌一開始聽到只覺得是怪歌,
結果搭上EMA的聲線越聽越上癮
2022-03-29 18:32:53
伊亞修斯
真的 原本想說這歌也太電波系 結果EMA唱太好聽我直接中毒[e17]
2022-03-29 21:44:04

相關創作

更多創作