前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】天月Eve96猫少年T夏代孝明 - 新春もちべーしょん

花生什麼素 | 2025-01-31 20:55:24 | 巴幣 4 | 人氣 54


( ↑ 請搭配音樂食用 ↑ )


✎ 〚 天月Eve96猫少年T夏代孝明 - 新春もちべーしょん 〛 ✎

朝氣迎新春


♬             ♬             ♬             ♬             ♬


* 月に叢雲花に風
如同月有陰雲花遇風

うまくいかなけれど
縱使諸事不順
* ついた餅より心持ち
禮輕但珍貴的是那份重情意

明日はハレルヤ
明日喜悅必將來臨

変わらないモノはない
世上沒有不變之物

くすんで陰る日々の中でも
即使在黯淡陰鬱的日子裡

さよならだけが人生じゃない
人生並不僅只有離別

それだけは忘れぬように
唯獨這點願你謹記於心



🔅 どんな明日も歩けばほら
無論明天將如何 只要邁步向前 你看——

明日の風が吹く
明日之風必將吹拂

笑う門で君を待ってる
我會在充滿歡笑聲的家門前等待著你的歸來

未来に福が来たる
未來幸福必將來訪

ともに奏でよう
讓我們一同奏響

高鳴る鼓動を
這悸動的心跳聲

あまねく光で
以遍照萬物的光芒

輝くエブリデイ
閃耀的每一天

大切なものはね ここにあって
珍貴之物 就在此處

一緒に歌おう
讓我們一同高聲歡唱




どんな千里も一歩から
千里之行 始於足下

急がば回れば
欲速則不達

少しずつのその一歩も
無論是多麼微小的一步

間違いじゃないのさ
都不該被當作錯誤

叶わないコトはない
世上並沒有無法實現的願望

そりゃ迷わない日はないけど
當然總會有迷惘之時

僕らも歩きゃ 棒に当たる
但我們還是必須前行 即使遇到重重困難

それでも道は続く
道路依舊將朝著未來延展而去




どんな明日も歩けばほら
無論是怎麼樣的明天 只要邁步向前 你看——

明日の風が吹く
明日之風必將吹拂

笑う門で君を待ってる
我會在充滿歡笑聲的家門前等待著你的到來

未来に福が来たる
未來幸福必將來訪

ただ悲しくって 苦しくって
僅僅只是因為悲傷亦或苦澀

こぼしたあの日の涙も
而在那天流下的淚水

ひとつひとつ いみがあるの
每一滴都有它的意義存在

今日の僕たちに 繋がってるから
因為它們與如今的我們緊緊相繫

例えどんな未来が来ても
無論何種未來到來

笑っていられるように
都能綻放笑容一般

この想いは変わらないように
願這份精神能夠永不改變

今日の僕に誓うよ
向今天的自己發下誓言

どんな明日も歩けばほら
無論明天將如何 只要邁步向前 你看——

明日の風が吹く
明日之風必將吹拂

笑う門で君を待ってる
我會在充滿歡笑聲的家門前等待著你的歸來

未来に福が来たる
未來幸福必將來訪

ともに奏でよう
讓我們一同奏響

高鳴る鼓動を
這悸動的心跳聲

あまねく光で
以遍照萬物的光芒

輝くエブリデイ
閃耀的每一天

大切なものはね ここにあって
珍貴之物 就在此處

一緒に歌おう
讓我們一起歌唱

これからもよろしくね
接下來也請多多指教囉

そんな僕らでいよう
讓我們以那般美好的自己來迎接每一天




✲ 𝗦𝗼𝗻𝗴 : 天月Eve96猫少年T夏代孝明 - 新春もちべーしょん
✲ 𝗥𝗲𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗗𝗮𝘁𝗲 : 𝟮𝟬𝟭𝟴/𝟬𝟭/𝟬𝟰

⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰

✎ 𝗖𝗼𝗻𝗰𝗲𝗽𝘁 :  ↪︎ 歡樂迎新春 🧧 🧨

✎ 𝗖𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻𝘁 :

*「月に叢雲花に風」→ 月亮會被雲群遮蔽,花朵會被風吹落,比喻好景不常。
*「ついた餅より心持ち」→ 比起收到製作好的麻糬(禮物),更加珍貴的是那份心意。

高中時期有一陣子很迷歌い手們,真的超級喜歡這個組合!
過年氣氛滿載、洋溢新年希望感的歌曲✨

雖然官方影片裡也已經有大大非常厲害的翻譯了
不過作為自己非常喜歡的歌又剛好是春節時期
作為一個儀式感還是想自己試著翻譯一下分享給大家 🌞

㊗️ 大家春節假期愉快 🎉

轉貼內容分享請註明出處

創作回應

相關創作

更多創作