前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】あいみょん(Aimyon)- 朝が嫌い

花生什麼素 | 2025-01-22 17:38:47 | 巴幣 4 | 人氣 227



( ↑ 請搭配音樂食用 ↑ )


✎ 〚 あいみょん - 朝が嫌い〛 ✎



♬             ♬             ♬             ♬             ♬


誰にも言えないような病に蝕まれてる
我正被某種無法告訴任何人的疾病侵蝕著

私の恋の寿命はいつまでだろう
我那戀情的壽命究竟會持續到何時呢?

古着のシャツの彼が
穿著古著T恤的他

朝方家を訪ねてきて
在早晨來到家中

私の枕で眠る
睡著我的枕頭

「おかえり」「ただいま」
「歡迎回來」「我回來了」

3分でできる彼を満たすもの
他只需要這短短三分鐘便能滿足

でも3分じゃ足りないの
但僅僅這三分鐘

私を満たすのは
對我來說根本就不足夠





🔅 夜になっても側にいてほしい
多希望即使夜色漸深你也能與我相依

私は朝が嫌い
我討厭早上

知らない間にいなくなっても
即使你在不知不覺中消失

ちゃんと鍵はポストの中
鑰匙總會好好地被放在信箱中





なんだか悔しくなるの
總覺得有點不甘心呢

他にも帰る場所がある気がして
當我察覺到你還有其他可以回去的地方

から回ってそこから何も手につかない
但無論自己做什麼都是白費功夫般束手無策

予告のない帰宅だから
因為你總是無預警地回到這個家

できるだけ家に居たくなる
所以我盡可能地想要待在家中

そうして何度独りで過ごしたんだろう
然而就這樣不知到底獨自度過了多少次

連絡はしないの 私なりの抵抗
不主動和你聯絡是我的一種反抗

でも結局は全部したいの
但最終還是會想聯繫你呢

いつだって待っているの
無論何時我都在等待著你





夜になったら明日が怖い
一旦夜幕降臨 我便開始恐懼明日

私は朝が嫌い
我好討厭早上

いつかの夢は
多麼希望未來的某天

この部屋にもちゃんと彼の鍵ができること
他能擁有屬於他的鑰匙

始発列車の音 それが私の目覚まし
首班電車的聲響是我的鬧鐘

寝癖を整えて わざとらしくまた眠る
把睡地亂糟糟的頭髮整理好 故意再次入睡

ベルが鳴るのを待つ 期待で踊るこの胸
等待著門鈴響起 這胸膛因期待而舞動

会いたい 醜い そんな朝が嫌い
好想見你 我討厭像這般醜陋的早上





夜になっても側にいてほしい
多希望即使夜色漸深你也能與我相依

私は朝が嫌い
我真討厭早上

知らない間にいなくなっても
即使你在不知不覺中消失

ちゃんと鍵はポストの中
鑰匙總會好好地被放在信箱中

私の夢は叶わないらしい
我的夢似乎無法實現

この恋は死にかけてる
這份戀情正在垂死掙扎

知らない間に忘れてしまって
在不知不覺中不小心遺忘了呢

いつか もっと素敵なそんな朝になれ
希望在未來的某天 早晨能變得更加美好




✲ 𝗦𝗼𝗻𝗴 : あいみょん(Aimyon)- 朝が嫌い(I Don't Like Mornings
✲ 𝗦𝗶𝗻𝗴𝗹𝗲 : 𝗝𝗲𝗮𝗹𝗼𝘂𝘀 𝗼𝗳 𝗖𝗮𝘁𝘀
✲ 𝗥𝗲𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗗𝗮𝘁𝗲 : 𝟮𝟬𝟮𝟰/𝟬𝟵/𝟭𝟭

⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰

✎ 𝗖𝗼𝗻𝗰𝗲𝗽𝘁 : 暗戀未遂 ↪︎ 即使知道無果卻還是深陷其中

✎ 𝗖𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻𝘁 :
是一首看似在講述一段神奇(?)關係的歌曲

明明知道對方並非只有自己一個選擇
卻還是無法自拔地愛著對方
等待對方回頭哪怕多看自己一眼也好的感覺

至於標題的「朝が嫌い(討厭早上)」:

個人理解是➡️ 因為歌詞中的主角知道對方
有其他可以回去的地方卻還是希望對方可以選擇自己
而這個問題的答案只要到了早上
看對方有沒有出現在家中便能得知
從這個標題以及歌詞上心境的轉變
個人覺得可以感覺出對方可能漸漸地不太會出現了
因此主角才會討厭那見不到對方
同時又「強制被接受事實」的早上🥹


一開始自己單純是被這首歌的歌名吸引
因為自己屬於夜晚型人格(?)
就是那種半夜會特別有安全感、覺得是一段誰都不會來打擾可以自己獨享的時間
(雖然同時也很容易多想變得EMO就是了


轉貼內容分享請註明出處

創作回應

ʚ橘莓ɞ
[e19]
2025-01-22 21:20:27
花生什麼素
https://media.tenor.com/Xt80NIhpKnIAAAAC/jh.gif
2025-01-22 22:49:58

相關創作

更多創作