前往
大廳
主題

【日中歌詞翻譯】SEKAI NO OWARI - silent

花生什麼素 | 2025-01-21 01:31:21 | 巴幣 2 | 人氣 97


( ↑ 請搭配音樂食用 ↑ )


✎ 〚 SEKAI NO OWARI - silent〛 ✎



♬             ♬             ♬             ♬             ♬


純白の雪が降る街から
在降下靄靄白雪的街道中

音が全て奪われていった
一切聲響都被奪走

こんなに静かだと
是如此地安靜

閉じ込めた言葉も聴こえてしまいそう
彷彿連藏在心底的話語都能聽見似地




雑音の中貴方の声だけ
在吵雜聲中唯有你的聲音

心に溶けていく
在我心中漸漸融化

まるでミルクを溢した様なそんな夜
那是個宛如打翻了牛奶一般的夜晚

空を見上げて一人呟いた
抬頭仰望夜空一邊獨自呢喃著

消えて欲しいような言葉だけ
那些希望能消失殆盡的話語

だけど心の音だけはこの雪も奪えない
但唯有心聲無論如何都不會被這場雪奪去




🔅 クリスマスなんて無ければ
若是沒有聖誕節什麼的

いつも通りの何にも変わらない夜なのに
明明就只是個一如往常的平凡夜晚

聖なる旋律は雪に溶けて
神聖的旋律融化於白雪中

自分の鼓動が響いている
自己的心跳聲迴響在空中

夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
若能將彷彿暢游於夜色中的那剎那

このスノードームみたいに閉じ込められたら
如同這顆水晶球一般緊緊封存的話

見えない星に願いを込めて
向看不見的星星注入願想

音が無くなった夜に
在萬籟俱寂的夜裡




体温で溶ける雪の結晶
藉著體溫融化的雪結晶

触れることが出来ない貴方は
無法觸及的你

私の知らない時間の中にいる
存在於我無從得知的時光中

凍える身体 力を抜いたら
稍微放鬆凍僵的身體

震えが少し治った
顫抖便稍微停止了下來

でもそれは刹那 無意識のうちに
但那也只是一瞬間 在無意識之中

身体が強張っていく
身體又漸漸僵硬了起來




こんな真っ白な世界の中にいたら
若身處在這一片雪白的世界中

自分だけちょっと汚れてるみたい
便似乎顯得只有自己稍微髒亂了些

静寂の音が煩くて
對這股寂靜感到厭煩

今夜はきっと眠れない
今晚一定是個不眠之夜

時を奏でるように寄り添った煌めきだとしても
即使是如同奏響時光般靠近的璀璨光輝

目を閉じると望んでもいないのに思い出してしまう
一旦閉上雙眼 即便無所求卻不禁回想起

この降り積もる雪はやっぱり
這場飄落而成的積雪

貴方と見たかったな
果然還是想和你一起欣賞啊




純白の雪が降る
純白的雪飄落

「降るなら積もってね
「如果要下的話希望能積雪呢

汚くなるだけだから」
不然就只會單純變得骯髒而已」

そんな事を思った私は
當時想著那些事情的我

どんな顔してた?
露出了怎樣的表情呢?

クリスマスなんて無ければ
若是沒有聖誕節什麼的

いつも通りの何にも変わらない夜なのに
明明就只是個一如往常的平凡夜晚

聖なる旋律は雪に溶けて
神聖的旋律融化於白雪中

自分の鼓動が響いている
自己的心跳聲迴響在空中

夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
若能將彷彿暢游於夜色中的那剎那

このスノードームみたいに閉じ込められたら
如同這顆水晶球一般緊緊封存的話

見えない星に願いを込めて
向看不見的星星注入願想

音が無くなった夜に
在萬籟俱寂的夜裡



✲ 𝗦𝗼𝗻𝗴 : 𝗦𝗘𝗞𝗔𝗜 𝗡𝗢 𝗢𝗪𝗔𝗥𝗜 - 𝘀𝗶𝗹𝗲𝗻𝘁
✲ 𝗦𝗶𝗻𝗴𝗹𝗲 : 𝘀𝗶𝗹𝗲𝗻𝘁
✲ 𝗥𝗲𝗹𝗲𝗮𝘀𝗲 𝗗𝗮𝘁𝗲 : 𝟮𝟬𝟮𝟬/𝟭𝟮/𝟭𝟲

⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰ ⋱⋰

✎ 𝗖𝗼𝗻𝗰𝗲𝗽𝘁 :  ↪︎
獨自一人的聖誕夜

✎ 𝗖𝗼𝗺𝗺𝗲𝗻𝘁 :
陪我度過2024年12月的冬日曲之一

一開頭充滿濃厚聖誕氛圍的鈴鐺聲響起
一秒之間彷彿自己就走在飄著雪、靠著幾盞路燈微弱光芒照亮的小徑上

雖然聖誕節又稱路上剩單節(路上只剩單身狗的節日)
不過就算只有獨自一人
在聖誕節的時候點一杯熱可可、買個小聖誕蛋糕來自己慶祝一下似乎也是很不錯的嘗試!

祝大家這個冬天也可以溫暖地度過 ⛄️

轉貼內容分享請註明出處

創作回應

相關創作

更多創作