前往
大廳
主題

【中日歌詞】朝比奈こん 原創曲『ワンダーラスト・アルカディア (Wonder Last Arcadia)』

山原光 | 2021-10-05 22:47:12 | 巴幣 0 | 人氣 275

music ‣blue magic garden

園田優
picture‣チャリキ
movie/handwriting‣拠鳥きまゆ
lyric/vocal‣朝比奈こん


あたたかな天色の中で
在這溫暖的天空中
青空を飛ぶみたいに  ふわりと浮かぶ
就像在青空中飛翔一般 輕飄飄的飄著
差し込む光芒はいつまでも
那交錯穿插的光芒無論何時都
世界飾り付けて
點綴裝飾著世界
波に揺れる   水母も
在海浪中搖擺  水母也
跳ねる  ヒカリも
跳動著  陽光也
まるで散りばめた宝石だね
彷彿像散落的寶石一樣
きらきら踊って誘う泡
那閃閃發光跳著舞的氣泡
誰も知らない水底へ
引誘我到那無人知曉的海底
流れ流れる水の中身を任せて
將身體託付於那永不停歇的水
ただ待っているだけではさ  きっと出会えない
如果只是靜靜的等待  一定無法相遇
あの日見てた景色には近いけれど
雖然和那天看到的景色非常的相像
望んで  願いの先まで
直到願望實現之前 期望著
コバルトの体にはやがて
這鈷做的身體最終
あざやかな色が落ちて  じわりと染まる
那慢慢染上的鮮豔的顏色都會掉落
見えないつまさきもうたかたも
不管是看不見的腳尖還是唱歌風格
ぜんぶ連れて行くよ
全部都會帶著走
ぜんぶ連れて行くよ 
全部都會帶著走
君は まだ明けない水縹に何を想う?
你對著尚未被照亮的大海想著什麼呢?
息もできないだなんてさ 誰が決めたんだ?
"你連呼吸都無辦法"什麼的 是誰說的?
怯えなくてもいいんだよ 手を伸ばして
你不需要害怕 把手伸出來
求めて 目は開けたままで
你睜著眼睛尋求著
きっと  君はもう分かってる
你一定已經明白了
ゆらり  歪むあの線の先で
那歪曲的線端正飄逸著
きらり  眩しい光が
那炫目的光正閃耀著
呼ぶ声
呼喚聲
流れ流れる水の中身を任せて
將身體託付於那永不停歇的水
ただ待っているだけなんて  それじゃ嫌だから
因為我討厭只能在這裡無力的等待
目も眩むような太陽を手に入れよう
把那耀眼炫目的太陽給拿到手吧
求めて  新しい世界
渴求著  新的世界
望んで  願いの先まで
直到願望實現之前 期望著

============================
我個人的翻譯網站:https://tinyurl.com/yf6zb27n

此為我個人的翻譯,絕無抄襲。


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作