主題

【中日歌詞】スティーラー/とんかつぺんぎん(まもも× nayuta)

Caya | 2021-10-20 15:01:49 | 巴幣 0 | 人氣 71


[オリジナルMV] スティーラー [とんかつぺんぎん]
それは小さな思いを幾つも紡いだ光の物語―
那是由幾個小小的思念所編織而成的光之物語—



  同人音樂團體とんかつぺんぎん(炸豬排企鵝)於2013年時結成,由まもも負責詞曲創作與nayuta負責演唱。
  並且,最後於2016發行最後一張專輯「クロニクル」,本次翻譯的『スティーラー』為此專輯的其中一曲。

 ※ 本曲為較早期的專輯,所以沒有提供串流流平台的相關資訊。



Title:スティーラー()
All music&lyrics:まもも
illustration&design:壁Neko
movie:Cross
TC translation:Caya



-Lyrics-
ほどけた指先
鬆開指尖
溺れた
就此沉溺
高く見えた天秤
眼見高大的天秤
抱えた今
緊擁著的現在
重すぎる椅子に
於沉重的椅子上
眠った心が
沉睡的心靈
沈みかけた船と
追逐著欲沉之船
滲むカケラ
與洇滲的碎片
遠く追いかけて
直至遙遠的彼岸

波打ち際に
佇足水岸時
深く 沈んだ意味を
細想著 沉落的含意
見えないヒビを
看不見的日常
なぞった足で迎えた未来は
循著足跡所迎來的未來是
0か1か
0還是1呢
綺麗な終わりなんて
美麗的結局什麼的
誰も望んでいないから
誰都不渴求於此

隠されていた憐憫
隱藏至今的憐憫
見つけた今
被發現的現在
誘われてた愛憎に
受到操弄的愛恨情仇
はしゃいだ祈りが
獻上高亢的祈禱
盗んだ星の屑を
盜取而來的星塵
ばらまき幾つの
漫天飛舞的若干
噓で笑った
謊言而笑了
溶けゆく空に
逐漸溶解的天空裡
深く絡んだ航路
緊緊纏繞著的航路
見慣れた日々を
重複著熟悉的日常
リフレインする理由の先に
其理由的前方是
0か100か
0還是100呢
綺麗な終わりなんて
美麗的結局什麼的
僕が望んでいないから
我並不渴求於此

さよなら
再見啦
サヨナラ
再見啦
さよなら
再見啦
グッバイ グッバイ
Goodbye Goodbye

空想な果てに
空想的結果
守る理由を抱いて
擁有了守護的理由
ホントの明日を
真實的明天
見捨てた足で迎えた未来は
遺棄足跡所迎來的未來是
0へ託す
寄託於0
望むのならどうか世界を
若有所望務必與此世
行方を
與去向
さよなら
道聲再見





創作回應

相關創作

更多創作