前往
大廳
主題

【中日歌詞】朝比奈こん 原創曲『カルミア(山月桂花)』

山原光 | 2022-02-12 10:00:26 | 巴幣 0 | 人氣 245

project Little Lindo ‣
作編曲 ‣ 沖コエビ
illustration ‣ 苦渋しくろ
映像 ‣ やまなちゃ
作詞 / 歌 ‣ 夜比奈 ( 朝比奈こん )


歌名カルミア="山月桂花"
花語:「很大的希望」「優美的女性」「野心」
花言葉:「優美な女性」「大きな希望」「野心」


溶けだした 夜のとばりは
早已開始  消融的夜幕
ただ黒く 息も忘れ
是如此黑暗  令人屏息
月あかり 滲んで沈む
柔和的月光  沁透夜晚後
まどろみは遠くに
朝向遠方睡去
さざめく木々の音が もう少しここにいてと鳴く
只要稍微停留一會兒  樹木就會開始吵鬧喧囂
踏み出した一歩が 望まれてはいなくても
就算我踏出的這一步  不被任何人所期望
絡みつく花を置いて
我也會擺脫纏繞上的花朵(排除一切阻礙)
痛いよ、だけど裸足のままで
儘管是如此疼痛 還是保持著赤腳
冷たくて 焼けそうな 道を歩いていく
在這冰冷  又熾烈的  路上向前邁出步伐
見下ろす星が照らさなくても
就算正俯視著的星星不願為我發光
選んだ道なら 迷わずに進める
只要這是我的選擇  我就會堅定向前進
わたしはひとりで 何処へも行ける
我一個人  不管哪裡都能去
騒ぎ立つ うたかたの声
開始騷動  泡沫般的聲音
嘆いても 助けは来ない
再怎麼嘆氣  誰也不會伸出援手
風を待ち捧げる歌を 青い静寂がかき消した
等待風用獻上的歌喉  將這片寂靜全部消除
たどりつく音の僅かな残響 気づかないまま
就這樣不去留意 那遺留下的殘響    
歌え 歌え
歌唱吧  歌唱吧    
叫べ、今
現在、嘶吼吧
痛いよ、だけど空の果てまで
儘管是如此疼痛 直到天之彼方為止
枯れそうで 泣きそうな 声を響かせて
讓這沙啞  泫然欲泣的  嘶吼迴響吧
見上げた月が抱きしめるから
那仰望著的月亮將會接受擁抱我
わたしはひとりで 空へ向けて歌う
我一個人朝向天空  為天獻上歌喉
la la
ひとりのよるは 痛いよ、だから
獨自一人的夜晚  是如此的疼痛
わたしはあなたと 出会えたんだ
所以我才和你  相遇了阿
痛みも胸をしめた弱さも
痛楚和埋藏在我心中的軟弱
受け止めて 抱きしめた もう痛くないよ
我早已接受  擁抱它們  已不再會痛了
視線の先にあなたがいれば
只要視線的那端有你在的話
選んだ道へと 迷わずに進める
就能朝向這條路  堅定向前進
わたしはあなたと 何処へも行け
我和你一起的話  不管哪裡都能去

============================
我個人的作品集:https://tinyurl.com/yf6zb27n

此為我個人的翻譯,絕無抄襲。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作