前往
大廳
主題

【中日歌詞】蒼のキャンバス/nayuta

Caya | 2022-04-20 22:06:38 | 巴幣 412 | 人氣 559


*此篇推薦於黑暗模式下觀看。

【MV】蒼のキャンバス/nayuta


もしも歌を歌っていなければ
若是未能在此繼續歌唱
私は存在してなかったの
我會就此不再存在呢
いつかどこかの誰かへと
贈給某處某個人的歌
届く歌があるといいな
希望有天能夠傳達

真っ白な 紙に 思い描く
在那純白的 紙張 描繪回憶
好きな色 だけで 溢れていって
只以喜愛的 色彩 滿溢於其中
そんなことも いつか 忘れ去って
此般地物事也 有天 便會忘卻
同じ ような 色になる
變為 同樣地 色彩

好きな色を使っていいよ
可以使用喜愛的色彩唷
小さい頃の私が駆けた
年幼時的我曾因此奔馳

描け
描繪吧

夢の続きを今 キャンバスに
夢的後續現在 就在畫布裡
過去も未来もすべて 色めく
過去與未來全都 色彩斑斕

歌え
歌唱吧

色褪せることない
這不曾褪色地
確かなメロディ見つけた
確實的旋律就此發現
彼方へ届いてよ
傳遞至彼方吧

少し 大人になった 私は
稍微 變得成熟的 那個我
あの日 描いた色に なれなくて
那天 描繪的色彩 不再熟悉
ゆるやかに 青は 蒼に変わって
緩緩地 從青色 變為蒼色

視界を覆い尽くした
模糊地包覆著視野
動き出した時計の針が
在被那開始轉動的時針
大切なものを奪う前に
奪走重要的存在以前

描く
描繪
 
その涙の色は 透き通る
流下的淚色 透明清澈
光に反射して きらめく
被光所反射 搖曳閃爍

歌う
歌唱

誰かに届くように
為了能傳給某個人
私が生きている
把我那仍活著的
証を響かせ 往くんだ
象徵響徹 雲霄吧

いつも思い出すのは昨日のこと
回想起的總是昨天的回憶

違うか
並非嗎

でも
但是

もう嫌だって
因為早已厭惡

私 後悔なんてしたくない
我 不想因此而後悔

「ありがとう」
「謝謝你」

「さよなら」
「再見」

今 変わる
現在 有所轉變
 
描け
描繪
 
夢の続きを今 このキャンバスに
夢的後續現在 就在這張畫布裡
過去も未来もすべて 色めく
過去與未來全都 色彩斑斕

歌え
歌唱吧


色褪せることない
這不曾褪色地
君へのメロディ 届けて
給你的旋律 就此收到
青へと変わる
轉變為青色


だからもう 諦めたりしない
所以已經 不再想要放棄
すっど一緒に 歌って 描いて
永遠一起地 歌唱與 描繪吧



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作