作詞・作曲・調声:傘村トータ
まんまるお月さん
ようよう光って
ねんねころんでも
寝れやしない
- 天邊圓滾滾的月亮
- 你發出閃閃的亮光
- 就算你已沉沉睡去
- 我沒辦法安穩入睡
だんだんお空が
透明になる頃
涙止まって
おやすみなさい
- 漸漸地天空
- 變得透明時
- 就此止住淚水
- 輕聲晚安道別
独りがこわいのはずっと変わってないよ
寂しい夜をいなすのに慣れただけ
暗闇の出口を探すのに疲れて
座り込んだまま眠れるようになったよ
- 害怕孤獨一人是一直不變的事物
- 明明我就只是習慣孤獨的夜晚了
- 明明我就只是疲於尋找逃生出口
- 就只是坐著睡著了
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものはすべて
ノアール ノアール
僕がいつか取り返せない後悔をしないように
心の深くにしまってあるんだよ
- 令人討厭厭惡的存在
- 你給予我所有重要的事物
- 令人討厭厭惡的存在
- 為了讓我不後悔無法挽回
- 隱藏在我的內心深處
きらきらお星さん
そんなに光って
疲れて泣きたくならないかい
- 閃閃發光的星星
- 就是如此耀眼著
- 你不感覺疲於奔命想要摻然落淚嗎?
だんだんお空が
透明になる頃
僕は疲れて
おやすみなさい
- 漸漸地天空
- 變得透明時
- 我已經累了
- 輕聲晚安道別
手も足も冷えててずっと冷たいまんま
暖めてくれる 来るはずのない手を待ってる
聞いてほしかったちっちゃな夢のこと
言えないままで今日も笑った僕だ
- 手腳冰冷一直生活在冷澈裡
- 等待他人伸出溫暖我卻不會出現的雙手
- 關於我想要讓你聽到的夢想
- 今天我也說不出口強顏歡笑
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものはすべて
ノアール ノアール
僕がいつか哀しい主人公を目指さぬように
心の深くにしまってあるんだよ
- 令人討厭厭惡的存在
- 你給予我所有重要的事物
- 令人討厭厭惡的存在
- 為了不讓我在終有一天成為悲劇主人翁
- 深埋在我內心深處吧
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものを捨てて
ノアール ノアール
僕もいつかひとりでもう一度進めるかな
- 令人討厭厭惡的存在
- 捨棄你給我的重要事物
- 令人討厭厭惡的存在
- 我也能再次獨自向前嗎?
ノアール ノアール
君がくれた本当に大事なものはすべて
ノアール ノアール
僕がいつか君と出会えたこと誇れるように
心の深くにしまってあるんだよ
- 令人討厭厭惡的存在
- 你給予我所有重要的事物
- 令人討厭厭惡的存在
- 為了能在與你相見時挺起胸膛
- 深埋在我內心深處吧