前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】メアリースイート【ときのそら】

Fir | 2022-11-14 02:01:05 | 巴幣 1010 | 人氣 175


歌曲出處:メアリースイート
出演者:時乃空
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
希望能趕在Live前全翻出來…

「メアリースイート」

私を縛る ロー ロー ロー
束縛住我 Lo-Lo-Lo

あなた私のこと ホー ホー ホー
你對我的事情 Ho-Ho-Ho

ホー ホー ホー 知らないね
Ho-Ho-Ho 一無所知呢

滔々と注げば広がるもの
不斷傾注便會擴大的東西

想像の私 二元論から解き放たれたいや
想像中的我 希望從二元論中解放出來呀

今すぐにさ
現在馬上的

ああ バンと全てが 12345 バン
啊啊 砰的全都是 12345 號

君だけには教えてあげる
就只告訴你一個人

秘密のステージでドッカンと
在秘密的舞台上轟隆一聲

バアと現る チクタク カチコチとバン
啪地現身 滴滴嗒嗒 咔吱咯吱後砰的一聲

無意味でもいい おとぎの国
就算無意義也沒關係 童話的國度

就寝前後に作りあげましょうか
在睡覺前後為你創造出來吧

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

秘密合わせて
配合秘密

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

毒も混ぜちゃえ
將毒也混和拌勻

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

悪さ塗れて
再塗上惡意

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

眠くなるね おやすみ
開始睏了呢 晚安了

ソーッ ソーッ ソーッと みんな私のこと
So-So-So 大家對我的事情

ホー ホー ホー ホー ホー ホー 知ったつもり
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho 認為自己理解

ノー ノー ノー 今まで朦朧と生きてきたよね
No-No-No 至今一路都是朦朦朧朧地活過來呢

それで出来てきたよね
就這樣走過來的呢

バンと全てが 12345 バン
砰的全都是 12345 號

君だけには教えてあげる その君も真なのかな?
就只告訴你一個人 那個你也是真實的嗎?

ロー ロー ロー ロー ロー ロー
Lo-Lo-Lo-Lo-Lo-Lo

ホー ホー ホー ホー ホー ホー
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho-Ho

ロー ロー ロー ロー ロー ロー
Lo-Lo-Lo-Lo-Lo-Lo

ホー ホー ホー
Ho-Ho-Ho

ロー ロー ロー ロー ロー ロー
Lo-Lo-Lo-Lo-Lo-Lo

ホー ホー ホー ホー ホー 暇の夢
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho 空暇的夢

今際に浸りながら さ
邊沉浸於彌留中 來

ああ バンと全てが 12345 バン
啊啊 砰的全都是 12345 號

君だけには教えてあげる
就只告訴你一個人

秘密のステージでドッカンと
在秘密的舞台上轟隆一聲

バアと現る チクタク カチコチとバン
啪地現身 滴滴嗒嗒 咔吱咯吱後砰的一聲

無意味でもいい おとぎの国
就算無意義也沒關係 童話的國度

就寝前後に作りあげましょう
在睡覺前後為你創造出來吧

バンとバンとバンで嗚呼
砰的砰的砰的啊啊

ドレミファソラシドッカン
Do-Re-Mi-Fa-So-Ra-Ti-轟隆一聲

私が振る いい子のタクト
我裝出 好孩子的乖巧樣子

秘密のステージのトゥッティを
秘密舞台上的合奏

ドカン ドカンと鳴り止まぬ
轟隆 轟隆此起彼落

ドカン カン カン カン 嵐のように
轟隆 隆 隆 隆 如暴風雨一般

全て台無しに 売れない物書き
讓一切化為烏有 默默無聞的創作家

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

秘密合わせて
配合秘密

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

毒も混ぜちゃえ
將毒也混和拌勻

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

悪さ塗れて
再塗上惡意

ロー ロー ロー ホー ホー ホー
Lo-Lo-Lo-Ho-Ho-Ho

眠くなるね グッナイ
開始睏了呢 Good night


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作