前往
大廳
主題

Zoetrope-やなぎなぎ 中日翻譯

TYPE | 2021-06-01 18:03:32 | 巴幣 4 | 人氣 639


Zoetrope-やなぎなぎ
やなぎなぎ(作詞)
斎藤真也(作曲)
欠け落ち失くしてしまった
最後のコンポーネントを探して
遥かな星を辿り
虹色に染まる空の果てへ
  • 墜入深淵,失去所有
  • 尋找最後的零件
  • 尋照遙遠的星星
  • 向著彩色渲染的天空的盡頭
隙間から零れ出す小さな灯に囚われ
白日夢に似た道 歩き 歩き
加速する引力が
繰り返す動力が
  • 縫隙中揮灑出的回憶被微弱的燈火所囚禁
  • 像白日夢一樣的道路走著走哲著
  • 加速的引力
  • 重複的動力
私の心ごと 離さない
このまま連れ出してよ
塵屑と粒子の端繋ぎ合わせて
作り出す環を のぞきこめば
  • 將我的心緊抓不放
  • 就這樣被帶走吧!
  • 將塵屑與粒子的邊緣連接在一起
  • 窺探創造出的命運之輪
その度に形をかえ
廻りはじめる
また私に そう 出会うために
何一つ頼れない
  • 這次一定要改變
  • 命運之輪開始轉動
  • 是的 為了再次與我相遇
  • 什麼都不能依賴
何一つ信じられない
せめて夢であれば救われたのに
注がれる運命が
両手を満たしていく
  • 什麼都不能相信
  • 明明至少有夢可以拯救我
  • 傾注的命運
  • 充滿兩手
私ひとりだけじゃ 足りない
あふれてしまう前に
受け止めて
支えていて
  • 只有我一人是不夠的
  • 在滿溢而出之前
  • 已經接收了
  • 已經支撐了
少しだけでも
無意味な世界なんて無いと
信じるための明日をつくりあげるの
もう諦めたりしないから
  • 就算只有一點也好
  • 如果是這無意義的世界
  • 我會為了讓你相信而創造未來奉獻給你
  • 不會再放棄了
隙間から零れ出す
二度とない永遠を
いま
その手で掴んで
  • 在縫隙中滿溢而出的
  • 僅只一次的永遠
  • 現在
  • 用這隻手抓住吧!
そのまま連れていってよ
重なり合ういくつものカレイドスコープ
どこまでも未来写し続け
想像も出来なかった ひとつの模様が
最後の隙間を埋めていく
  • 就這樣被帶走吧!
  • 互相交疊的萬花鏡
  • 無論在哪裡都會照耀未來
  • 連想像都做不到 這唯一的模樣
  • 會被埋藏在最後的縫隙中

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作