前往
大廳
主題

ささやかな光 / 石原夏織 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-02-04 12:23:32 | 巴幣 2046 | 人氣 222

作詞・作曲・編曲:やなぎなぎ

今時間が止まって
私だけが動き出したのなら
何を変えるだろうか
目の前 それか ずっと先のこと 息をしてみたい 人と同じように
溺れないように 明けに金色 夜に星を
ささやかな光を待つ
君のそばで眠ったなら
きっと明日は朝だって怖くない 彩って 瞳の奥まで
  • 現在時鐘指針停下腳步
  • 但只有我能夠行動的話
  • 那我到底能夠改變什麼?
  • 在我眼前 還是說 在更久之後的事 我想要像人一樣活著
  • 為了不沉浸在 黎明到來的餘暉 夜晚到來的星空
  • 靜待微弱的光芒到來
  • 若是在你身旁睡去的話
  • 一定黎明到來也不可怕 添上繽紛色彩 直到眼瞳深處
息継ぎのタイミング
戸惑いながら少しずつ覚えて すっと深く吸い込んだ
新しい空気が胸を温める
隣で笑いたい
君の視線の先にいたいのに
まだ鈍色 光らない夜
自分の体を抱いて
小さいまま眠りつく
せめて夢の中で虹がかかるように
雨よ降れ 涙のまえに
  • 喘口氣休息的時機點
  • 雖然困惑但一點一滴記住 然後深深吸一口氣
  • 嶄新的空氣溫暖了我的內心
  • 我想在你身邊歡笑以待
  • 明明在你眼前的未來
  • 依舊無色 無光的夜晚
  • 緊抱自己的身體
  • 小小地沉沉睡去
  • 至少在夢境裡架起虹橋般
  • 大雨啊!降下吧 在淚水的前方
明けに金色 夜に星を
ささやかな光を待つ
君のそばで眠ったなら
きっと明日は朝だって怖くない
明けに金色 夜に星も
ささやかな光は君
思いながら眠ったら
きっと明日は色であふれる
彩って 瞳の奥まで  彩って
  • 黎明到來的餘暉 夜晚到來的群星
  • 靜待微小的光明到來
  • 若在你身旁沉沉睡去
  • 未來也不會讓人恐懼
  • 黎明到來的餘暉 夜晚到來的群星也好
  • 那微小的光明便是你
  • 只要想你活下去的話
  • 未來一定是滿是色彩
  • 添上色彩吧 在眼瞳深處 添上色彩吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
很溫柔又好聽的一首歌https://im.bahamut.com.tw/sticker/426/08.png
2024-02-04 12:56:41
TYPE
大家一起讚起來~
2024-02-04 12:57:51

相關創作

更多創作