前往
大廳
主題

Palette Days - 佐々木李子 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-11 14:04:04 | 巴幣 34 | 人氣 98

作詞:真崎エリカ
作曲:KOUGA

微睡を抜け出した先
瞳がとらえるのは眩しい世界
空も空気も知らなくたって
あなたが隣にいたら怖くないの
  • 從夢境裡醒來的未來
  • 將視線奪走的耀眼世界
  • 那怕不知曉天空空氣
  • 只要有你在就無須畏懼
ドアを開けたら冒険の合図
予感がしてる
カラフルな未来
味見して、驚いて
またひとつ笑顔知ってゆこう
  • 只要敞開大門 便是冒險的信號
  • 發自心底這樣預感
  • 繽紛色彩的未來
  • 體會、驚嘆吧
  • 讓我們再知曉另一份笑容
It's so Wonderful World
飛び込んでみたら
限りない出会いが
ハートを満たす
一瞬ごとが宝石のように胸で輝いて
そして愛を知ってく
  • 這是個美好的世界
  • 只要縱身躍入的話
  • 無數無盡的相遇
  • 將會填滿內心
  • 一瞬間就如寶石般在心裡熠熠生輝
  • 然後知曉何謂愛
誰も知らない白地図を
埋めてくように道を歩いてこう
ありふれている微風でさえ
喜びになって淡く吹き抜けるから
  • 無人知曉的純白地圖
  • 為了填滿它的空白向前行
  • 那怕是隨處可見的微風
  • 都能化作喜悅 淡淡地吹散
It's so Beautiful World
いつか夢のなか
ぼんやり描いた期待を超えて
あどけないカタチになってく
甘く鮮やかで
なんて綺麗なんだろう
  • 這是個美好的世界
  • 終有一天在夢境裡
  • 跨越朦朧描繪的期待
  • 成為稚嫩嶄新的形式
  • 甜美鮮明的
  • 這是多麼美麗
増えてゆく色たち
日々の数だけ 好きの数だけ
全て忘れたくないから
心のパレットにそっと並べよう
  • 逐漸增添的色彩們
  • 唯獨日常的數量 喜歡的數量
  • 這一切我全都不想忘懷
  • 將內心的調色盤悄悄地排列
I wanna Love This World
そう始まりは偶然でもいい
ここに居られるなら
  • 我想去愛這個世界
  • 沒錯 起點是偶然也沒關係
  • 只要能活在這個世界上的畫
It's so Wonderful World
旅をしてみたら
限りない出会いが
ハートを満たす
一瞬ごとが宝石のように胸で輝いて
そして愛を知ってく
ほら、きっと今日も
  • 這是個美好的世界
  • 只要步入旅途的話
  • 無數無盡的相遇
  • 將會填滿內心
  • 一瞬間就如寶石般在心裡熠熠生輝
  • 然後知曉何謂愛
  • 看吧、今天也一定
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

研究忠實粉絲
2025-01-11 17:24:04
TYPE
2025-01-11 17:27:55
Astray
2025-01-16 18:56:52
TYPE
2025-01-16 19:04:25
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作