前往
大廳
主題

声 - 羊文学 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-20 21:43:03 | 巴幣 1106 | 人氣 937

PV:
完整版:
MV:
作詞:羊文学
作曲:羊文学

忘れられたらよかった
今も苦しいのは逃げ出す勇気もないからなの?
わからないまま目を閉じた
沢山の仮面は何を守るためにあるのか、答えは?
慣れない痛みから自分を守るため?でも
  • 要是能夠遺忘就好
  • 此刻會痛苦是因為連逃避的勇氣都沒有嗎?
  • 不明覺理地閉上眼
  • 無數的假面是為守護何者、你的回答是?
  • 是為了從無法習慣的痛楚守護自己?但是
あなたが呼んでる 声が聞こえてる
私は怯えても呼び返す 何度でもこの声で
どんな (どんな) 深い闇の底でも
必ず行くと誓うから覚えていて
  • 能夠聽見你呼喚我的聲音
  • 即便恐懼依舊無數次呼喚你
  • 無論是(無論)多麼漆黑的黑暗深淵
  • 我發誓一定你會去見你的 還請你牢記在心
あの日くれた言葉 いつも考えてる
小さな戦いなの、日々は言うほど単純じゃない
確かな道なんてどこにもないと知ったけど
それでも、ずっと消えない理由がそこにあるのなら
  • 那日你投下的話語 我無論何時都在思索著
  • 小小的戰爭、所謂日常並不是說說這麼簡單
  • 雖然已然知曉確切的道路不存在任何地方
  • 即便如此、要是不曾消逝的理由存在於此的話
あなたが呼んでる 声が聞こえてる
私は迷いなど放り投げ、祈っていた ただ強く
  • 能夠聽見你呼喚我的聲音
  • 拋開內心迷茫 誠心祈求 只是堅強以對
人生を語るふりをする人たちすら誰も
ラストシーンは知らない
癒えない傷を背負ったまま歩き続けてる
危うさや脆さは、何を私に問いかけるだろう
  • 就連擺出細語自身人生的人們所有人
  • 都不曾知曉自己人生的最後一幕
  • 就這樣背負無可痊癒的傷痕前行
  • 危險脆弱、到底試問我何者呢
あなたが呼んでる 声が聞こえてる
私は怯えても呼び返す 何度でもこの声で
二度と (二度と) 戻れないあの日々が
私を (たしを) 導いていくから
どんなに (なに) 長い夜の先にも
必ず (ならず) 明日を繋ぐから信じてほしい
  • 能夠聽見你呼喚我的聲音
  • 即便恐懼依舊無數次呼喚你
  • 再次(再次)無法回頭的過往日常
  • 將我(將我)引領到這裡來
  • 無論是漫漫長夜盡頭也好
  • 希望你相信一定(一定)會維繫未來的
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-01-20 23:11:00
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-01-20 23:13:19
研究
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2025-01-21 23:54:48
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-01-21 23:59:12

相關創作

更多創作