前往
大廳
主題

ブルーデイズ - TRUE 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-04-09 21:44:23 | 巴幣 1126 | 人氣 118

作詞:唐沢美帆
作曲:堀江晶太

グッドモーニング
物憂げなあの子に声かけた
どうしたら君のこと
日常(いつも)のそと
連れ出せるのかな
  • GOOD MORING
  • 朝那睡眼惺忪的孩子喊道
  • 到底要怎麼做才好
  • 才能把你從日常外
  • 帶離出去呢?
振り向く眼差しの
眩しさに目を凝らせば
適正(いいところ) 視(み)えてくる
本当の君だけ 視(み)えてくる
  • 你回頭望去的視線
  • 眼裡聚焦在耀眼裡
  • 發現合適的人才了
  • 只是注視真實的你
人と比べ測れないもの
デタラメで ユニークで 落書きもアート
スキームされた 日々を超えたスケールで
やってやろうじゃない?
  • 無法與人比較的事物
  • 破天荒 獨特 就連塗鴉都是藝術
  • 超過預定日常的破天荒
  • 不就有值得一試的價值?
ほら、行こう
一歩踏み出した
途端に世界変わった
なんてことない今日に晴れる
ブルーデイズ
  • 來吧、走吧
  • 只要踏出一步
  • 世界就會換然改變
  • 平凡無奇的今天就會放晴
  • 晴空萬里的日常
丸めた背に背負い込んだ
“希望”の重さ せーのって
分け合い 絶えない 夢の向こう Ah
まだ見ぬ誰かに「セイハロー!」しよう
  • 背負在肩上的沉重事物
  • 就是希望的''重量'' 12
  • 共享絕無盡頭的夢想吧 Ah
  • 讓我們向全新的人才 SAY HELLO!
ただ流れてくようで
なみだ乾かす 時間
晴れの日ばかりでは
育たぬものもあるのだろう
  • 就只是隨之流逝般
  • 那眼淚乾枯的時間
  • 不只是在陽光明媚的日常裡
  • 也有無法生根發芽的事物在
嫉妬も 孤独も (ピースを)
焦燥 挫折も 愛しい (繋ごう)
増えてゆく人達の
Ah 温もりが 視(み)せてくれた
  • 忌妒也好 孤獨也好  (將和平)
  • 焦躁也好 挫折也好 都惹人憐愛 (維繫起來吧)
  • 在我身邊逐漸增加的人們的
  • Ah 溫暖 注視著我的存在
正解はない
不正解もない
信じた道の先
手を取り合って進もう
  • 不是正確答案
  • 也不是錯誤的
  • 在相信的道路前方
  • 牽起手向前邁進吧
年齢(とし)の数の
レベル上げて
成し遂げる明日探してる
どれだけ望まれて
生まれてきたか
忘れてないかい?
  • 隨著年齡的數字
  • 等級跟著上升
  • 尋找實現目標的未來
  • 無論你多麼渴望
  • 有多少人才孕生
  • 你應該沒忘記吧?
ハロー ハロー
あの日出会って
僕の世界まで変わった
  • HELLO HELLO
  • 那一天的相遇
  • 完全改變我的世界
ほら、行こう
何度だって走って
そのたび愛しさに変わって
なんてことない今日が続く
ブルーデイズ
  • 來吧、走吧
  • 無論多少次都會向未來奔去
  • 在那時就會轉變為惹人憐愛
  • 平凡無奇的今天將會繼續著
  • 晴空萬里的日常
丸めた背に背負い込んだ
“希望”の重さ せーのって
分け合い 絶えない 夢の向こう Ah
次なるあなたに「セイハロー!」しよう
  • 背負在肩上的沉重事物
  • 就是希望的''重量'' 12
  • 共享絕無盡頭的夢想吧 Ah
  • 讓我們向全新的人才 SAY HELLO!
Can you hear my voice
Hello, Another friend
  • 你可以聽見我的聲音嗎?
  • 你好 我的新朋友
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
是成長的傷痛與軌跡
2024-04-09 22:23:12
TYPE
每個人都是這樣過來的~
2024-04-09 22:24:25
研究
[e19] 好聽~感謝![e12]
2024-04-09 22:40:21
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-04-09 22:41:38

相關創作

更多創作