前往
大廳
主題

Etoile-長縄まりあ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-08-10 15:53:40 | 巴幣 6 | 人氣 257

作詞:唐沢美帆
作曲:Ryu
編曲:Ryu

古ぼけた舞台(いた)に ほこりが舞う
爪先潰して 軋む音立てる 踊れバレリーナ
(Inside my mind, Inside your mind)
  • 古老舞台之上 片片塵埃飛舞
  • 絲毫不在意腳尖 舞台上嘎滋作響 翩翩起舞的舞者
  • (Inside my mind, Inside your mind)
人のない客席 音のない歓声
時計が 動き出す 幕よ 迫り上がれ
  • 無人的觀眾席 無聲的歡呼聲
  • 時針緩緩前進 拉起舞台布幕吧!
ゆらり ゆらり 揺れている
月明かり 照らされて 光る汗 宝石の粒
パ・ドゥ・シャ アン・ドゥ・トロワ 輝ける日まで
  • 輕輕地 輕輕地 翩翩起舞的舞姿
  • 被皎潔月光所照耀的是耀眼如寶石的汗水
  • Pas de chat 一·二·三 直到黎明到來那日
吐く息は浅く 乱れる鼓動
照明の裏に 数多の刹那と 影が潜んでる
  • 淺淺地呼吸 紊亂地心跳
  • 在聚光燈的背後是 無數的剎那與暗影正潛伏著
声のない台詞は こころの調弦
奏でる 琴線歌 生きていくレヴュー
  • 無聲的台詞便是內心的調弦
  • 演奏出的琴弦即是活的演出
ひらり ひらり 舞う調べ
夜明けまで あと少し 踏み込む足 願い込めて
パ・ドゥ・ブレ アン・ドゥ・トロワ
  • 隨著曲調翩翩起舞
  • 直到黎明到來為止 還有一會 邁出步伐 許下願望
  • Pas de chat 一·二·三
いずれ来る終曲に 後悔がないように
選ばれず 消えた夢に 誇れるように
(Inside my mind, Inside your mind, Sing for me)
  • 終將到來的謝幕曲 沒有任何的遺憾
  • 不被他人所選上的 消逝的夢想 引以為傲
  • (Inside my mind, Inside your mind, Sing for me)
ゆらり ゆらり 揺れている
月明かり 照らされて 光る汗 宝石の粒
パ・ドゥ・シャ アン・ドゥ・トロワ
  • 輕輕地 輕輕地 翩翩起舞的舞姿
  • 被皎潔月光所照耀的是耀眼如寶石的汗水
  • Pas de chat 一·二·三 直到黎明到來為止
ひらり ひらり 舞う調べ
少し あと少し 月夜の 願い込めて
パ・ドゥ・ブレ アン・ドゥ・トロワ 輝ける日まで
(Inside my mind, Inside your mind)
  • 隨著曲調翩翩起舞
  • 還有一會  還有那麼一會 於月夜之下 許下願望
  • Pas de chat 一·二·三 直到黎明到來為止



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作