前往
大廳
主題

晴る - ヨルシカ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-01-04 23:59:02 | 巴幣 10662 | 人氣 3124

作詞:n-buna
作曲:n-buna
編曲:n-buna

貴方は風のように
目を閉じては夕暮れ
何を思っているんだろうか
  • 你就像是微風般隨之消逝
  • 只是閉上眼黃昏隨之到來
  • 你的心裡到底在想什麼呢?
目蓋を開いていた
貴方の目はビイドロ
少しだけ晴るの匂いがした
  • 當我睜開雙眼
  • 如玻璃般純潔地你的眼瞳
  • 看來稍微染上晴天的氣息
晴れに晴れ、花よ咲け
咲いて晴るのせい
降り止めば雨でさえ
貴方を飾る晴る
  • 晴空萬里、百花盛開
  • 盛開是因為陽光明媚
  • 就連停止降下的大雨
  • 都是為你裝點的放晴
胸を打つ音よ凪げ
僕ら晴る風
あの雲も越えてゆけ
遠くまだ遠くまで
  • 那平靜下來的心跳聲
  • 是吹散我們迷茫的風
  • 就連遠方雲朵都越過
  • 離彼方還更加地遙遠
貴方は晴れ模様に
目を閉じては青色
何が悲しいのだろうか
  • 你所染上晴天的色彩
  • 閉上雙眼浮現的青色
  • 到底是為什麼悲傷呢?
目蓋を開いている
貴方の目にビイドロ
今少し雨の匂いがした
  • 當我睜開雙眼
  • 如玻璃般純粹地你的眼瞳
  • 現在稍微染上雨水的氣息
泣きに泣け、空よ泣け
泣いて雨のせい
降り頻る雨でさえ
雲の上では晴る
  • 放聲哭泣、天空落淚
  • 哭泣是因為雨天到來
  • 即便是傾盆大雨到來
  • 在雲端之上晴空萬里
土を打つ音よ鳴れ
僕ら春荒れ
あの海も越えてゆく
遠くまだ遠くまで
  • 正在跳動的地球的心臟
  • 我們正處於艱難的春天
  • 就連盡頭之海都跨過去
  • 離彼方還更加地遙遠
通り雨 草を靡かせ
羊雲 あれも春のせい
風のよう 胸に春乗せ
晴るを待つ
  • 雨過天晴 小草擺動
  • 陣陣雲朵也是因為春天到來
  • 就像微風般乘上春天的氣息
  • 靜待放晴的到來
晴れに晴れ、空よ裂け
裂いて春のせい
降り止めば雨でさえ
貴方を飾る晴る
  • 晴空萬里、朝陽到來
  • 到來是因為陽光明媚
  • 就連停止降下的大雨
  • 都是為你裝點的放晴
胸を打つ音奏で
僕ら春風
音に聞く晴るの風
さぁこの歌よ凪げ!
  • 那開始跳動的心跳聲
  • 我們迎來春風的到來
  • 可以清晰聽見的春風
  • 開始歌唱!平靜下來吧!
晴れに晴れ、花よ咲け
咲いて春のせい
あの雲も越えてゆけ
遠くまだ遠くまで
  • 晴空萬里、百花盛開
  • 盛開是因為春天到來
  • 就連遠方雲朵都越過
  • 離彼方還更加地遙遠

送禮物贊助創作者 !
10
留言

創作回應

醬油膏
第一段很像 欣看芙 第二段倒過來 個人看法@@
2024-01-06 12:37:33
TYPE
沒關係,畢竟音樂這東西本來就是一千個人看就有一千種詮釋
2024-01-06 12:38:33
『。』向創作者進行贊助 ✦
https://media.tenor.com/p1_SrJUqT80AAAAC/anime-anime-girl.gif
2024-01-06 14:13:05
TYPE
感謝句點贊助
2024-01-06 14:14:37
大漠倉鼠
超愛這首!
2024-01-10 09:51:06
TYPE
這首很讚
2024-01-10 13:12:47
陽奈
大大您好 請問可以使用這篇的翻譯嗎?
2024-04-02 19:34:32
TYPE
可以
2024-04-02 20:22:03
陽奈
謝謝
2024-04-02 21:06:24
TYPE
不會
2024-04-02 21:13:55

相關創作

更多創作