前往
大廳
主題

SOULSOUP - Official髭男dism 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-12-13 12:48:30 | 巴幣 2314 | 人氣 3076

作詞:藤原聡
作曲:藤原聡

声すら失うような 絶望味のスープを
一生に少なくとも一杯 飲まなくちゃならないみたいだ
怠惰や弱音を混ぜた 自家製の大ピンチが
今僕の目の前で湯気を立ててる 危険な色が渦巻く
  • 就連聲音都發不出來般 滿帶絕望氣息的濃湯
  • 看來我的人生裡至少要喝一杯了
  • 自製危機夾錯參雜著慵懶與脆弱
  • 我的眼前湯氣四溢宛如帶有危險色彩的漩渦
息を吸った時に感じた 外野の香ばしさと
銀色の匙に映り込んだ 歪にこちらを睨む顔
「あんたじゃ役不足だ」と主張しているみたいだ
余計な五感は塞いだ
  • 每當深呼吸時所感受到局外人的香氣
  • 銀色湯匙所映照出的是猙獰瞪我的臉
  • 就像是在主張「只靠你是派不上用場」
  • 那不必要的身體五感被全盤封鎖殆盡
無謀な理想が五臓六腑に突き刺さる
ビターなこの現代と引き立て合ってクセになる
「変わった嗜好だ」って言われなくたって知ってる
でもご馳走様と共に僕は 僕で在り直したいんだ
  • 有勇無謀的理想刺穿我的五臟六腑
  • 與這苦澀的現代相輔相成令人上癮
  • 就算你不用說「真是奇怪的嗜好」我也知道
  • 但透過吃完這頓飯 我想重新作為我自己
震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
憂いてても 拒んでても もうマシになることはないだろう
流し込む度 増してく渇き 泡立つ不気味な祝杯を
一滴残さず飲み干すまで YEAH!!
  • 顫抖不已的手指 滿身大汗的衣服 屬於我的疲憊痛苦與失敗
  • 就算是擔心不已 就算想拒之門外 已經沒比這好的事了吧?
  • 每當流下的汗水 越是感覺到口渴 滿是泡沫詭異的舉杯慶祝
  • 一滴湯都不勝全都飲盡吧YEAH!!
独りきりで生きてた時より大盛りになったな
ギブアップなんて言える空気でもないよな
でも独りきりで生きて良いよと言われたとしたってもう
選ぶわけないほど あなたとの日々を欠かしたくないの
  • 比起孤獨一人活著時更加盛大的景色
  • 完全沒有能夠讓我說投降的氛圍存在
  • 就算告訴我獨自一人活下去會更美好
  • 我無法選擇因為我不想錯過與你的生活
ご馳走様と共に僕は もう一度宿したいんだ
ため息に吹かれ冷めた心 沸かすような熱を
  • 吃完這頓飯 我還想要再住在這裡
  • 被嘆息吹得心灰意冷的心 好像燃起沸騰般的炙熱
震える指 汗ばむ襟 痛みと疲れと失敗を
憂いてきて 拒んできて もう諦めるのにも飽きたろう
流し込む度 増してく渇き 泡立つ不気味な祝杯を
咽せながら頂く それでこそ人生だろう
  • 顫抖不已的手指 滿身大汗的衣服 屬於我的疲憊痛苦與失敗
  • 就算是擔心不已 就算想拒之門外 已經沒比這好的事了吧?
  • 每當流下的汗水 越是感覺到口渴 滿是泡沫詭異的舉杯慶祝
  • 口乾舌燥就喝水吧 這就是所謂的人生吧!
続く暮らし ふとした時 煮詰まる悩みや悲しみを
そこら中ぶちまけてしまいたくなるような時にこそ
止めるな匙 続け渇き 全ての未来に乾杯を
Give Me 運命のカケラ この世の奥に隠れた
そいつを掬い出すまで そして
一滴残さず飲み干すまで YEAH!!
  • 只要人生繼續下去 就會突然到來的煩惱悲傷
  • 就在你想要自暴自棄放棄所有的一切時才是
  • 不要停下來 保持飢渴 為所有的未來乾杯
  • 給予我的 隱藏在世界深處的命運的碎片
  • 直到我把它找出來之前 然後
  • 一滴湯都不勝全都飲盡吧YEAH!!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

中二阿怎樣
感謝大大無私地分享 讚讚
2024-01-27 02:13:43
TYPE
不會不會
2024-01-27 09:58:23

相關創作

更多創作