前往
大廳
主題

ディープカバー / 愛美 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-11-29 19:59:20 | 巴幣 3218 | 人氣 1369

作詞:DECO*27
作曲:Rockwell

アンダー くだらない 依存関係だ
アンダー はしたない 温もりのゴール
馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
またイキってさ イキってさ ダサいね
  • Under 無聊透頂的依存關係
  • Under 短暫無比的溫吞終點
  • 笑死人了 不值一提
  • 依舊自作聰明 依舊裝聾作啞 真是難堪
アンダー 変わらない 巡るクイーンゲーム
アンダー 救えない 値踏みのスティーラー
馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
まだ好きってさ 好きってさ キツいね
  • Under 無法改變 重複上演的女王遊戲
  • Under 無法拯救 踐踏意義的存在小偷
  • 笑死人了 不值一提
  • 還說什麼 喜歡 喜歡 真是丟臉
どれがいらないの? 「赦さない」がほしい
  • 誰是多餘的人? 想要的是「不赦免」
だからあなたの牙になったよ
待望のヒーロー選んだよ
解答を刻み込んだよ
「やめて」なんて何でなの?
止まらないでよ
裁きを下す大義名分がほしい ほしいの
次の夢をくれよ
  • 所以我成為你的獠牙
  • 選出我所待望的英雄
  • 早就已經得出答案了
  • 你說出「快住手」到底是為什麼?
  • 我早就無法停下來了
  • 我迫切渴望 想要降下制裁的大義名分
  • 給我下一次的夢境啊!
アンダー 隠していたい 欲張りたい 偽装繁栄
止められない 踏み込めない 信仰心
馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
マジ覚えてない 覚えてない にぶいね
  • Under 想要隱藏 想要更多 的虛偽繁榮
  • 無法停下 無法踐踏的信仰心
  • 笑死人了 不值一提
  • 因為太過無趣了 我早就忘記了
アンダー 使えない 記憶の監獄で
アンダー 揺れていたい? 笑えちゃう正義
馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
ドアをノックしてみようか
  • Under 在那完全無用的記憶監牢
  • Under 想要動搖那笑死人的正義
  • 笑死人了 不值一提
  • 試著敲響大門吧!
だから私の理由になってよ
赦さないだけ選んでよ
同情は邪魔と言ってよ
悪を悪と憎んでよ
止まらないでよ
裁きを下す大義名分がほしい ほしいの
次の夢をくれよ アンダー
  • 所以成為我的理由吧!
  • 選項就只有無法赦免
  • 所謂同情就只是礙事
  • 厭惡世上的作惡之人
  • 我已經是停不下來了
  • 我迫切渴望想要降下制裁的大義名分
  • 給我下一次的夢境啊! Under
犯したい 求めてた正義
潰したい 汚れた未来を
馬鹿じゃん 馬鹿じゃん
ねえ頼ってよほら
  • 想要觸犯 渴求的正義
  • 想要擊潰 玷汙的未來
  • 笑死人了 不值一提
  • 吶 這一切全靠我 你就等著看吧!
あなたの牙になったよ
待望のヒーロー選んだよ
解答を刻み込んだよ
「やめて」なんて何でなの?
止まらないでよ
裁きを下す大義名分がほしい ほしいの
次の夢をくれよ
  • 所以我成為你的獠牙
  • 選出我所待望的英雄
  • 早就已經得出答案了
  • 你說出「快住手」到底是為什麼?
  • 我早就無法停下來了
  • 我迫切渴望想要降下制裁的大義名分
  • 給我下一次的夢境啊!
ほしい ほしいの
次の夢をくれよ
  • 我迫切渴望想要降下制裁的大義名分
  • 給我下一次的夢境啊!
アンダー くだらない「001 寄生虫」
アンダー はしたない「002 淫乱嬢」
アンダー 変わらない「004 偽女王」
アンダー 救えない「005 解剖兵」
アンダー 隠していたい「007 虚言人」
アンダー 使えない「011の看守」
馬鹿じゃん 馬鹿じゃんね
ほら残ってさ 残ってさ 鬱雑いね
  • Under 無聊至極 「001 寄生蟲」
  • Under 下流至極 「002 淫蕩女」
  • Under 無法改變 「004 假女王」
  • Under 無法拯救 「005 解剖兵」
  • Under 想要掩飾 「007 說謊者」
  • Under 無處可用 「011 看守者」
  • 笑死人了 不值一提
  • 看吧! 還留著 還留著 真煩人

譯者的廢話時間:
看完這次的MV,我整個覺得10號已經偏離她正義處刑人的初衷,但這次愛美唱的超讚的!!!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作