前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】BACKSEAT (後座席)【Kaela Kovalskia】

Fir | 2023-10-21 00:07:54 | 巴幣 1530 | 人氣 4686


【MV】BACKSEAT - Kaela Kovalskia 【Original Song】
作詞:Kaela Kovalskia
作曲、編曲:水野谷怜(Arte Refact)
出演者:Kaela Kovalskia
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「BACKSEAT」

Tangled up in knots, feeling lost in this uncertainty
糾結於重重迷惘 迷失在這不確定中

Frustrated, caught in twists of this life complexity
失意氣餒 受此錯綜複雜的人生所困

Thrown myself in the backseat since forever
由始至終把自己拋身於後座席上

Been riding the roller-coaster of insanity
乘着滿載瘋狂的雲霄飛車

My soul is craving for peace
我的靈魂渴求着安寧

It's getting hard to breathe
呼吸越發變得困難

Suffocating in the grip of my shattered dreams
被支離破碎的夢緊緊勒住漸漸窒息

Chasing rainbows, drowning in shattered moonbeams
追逐虹橋 沉溺於月光的碎屑之中

Tears streaming down, I'm searching for reasons why
淚光流落臉頰 我探尋着箇中原由

I'm breaking free from these chains
我會將這些枷鎖掙脫

No matter how hard it gets
無論多麼艱辛崎嶇

I gotta keep on moving
我都會毅然前行

You can't take my life away
你絕對無法奪走我的人生

I just wanna be free
我只盼望得到自由

Please, set me free
懇請讓我獲得解脫

Let me be me
可以作為自身而活

Barely survive in this ocean of inconsistency
在這動盪不穩的汪洋中苟延殘喘

I'm the emotional storm, longing for simplicity
置身於感情風暴,渴望着簡單明瞭

Thrown myself in the backseat since forever
由始至終把自己拋身於後座席上

I'm drowning in the ocean of my own frustration
沉溺於自身的悔恨之海

In the darkness, I lost my way
在黑暗中迷失方向

Those laughs keep echoing
那些嘲笑聲迴盪不絕

Suffocating in the grip of my shattered dreams
被支離破碎的夢緊緊勒住漸漸窒息

Chasing rainbows, drowning in shattered moonbeams
追逐虹橋 沉溺於月光的碎屑之中

No one to blame but me, myself and I
能夠怪責的只有我、自己與自身

I'm breaking free from these chains
我會將這些枷鎖掙脫

No matter how hard it gets
無論多麼艱辛崎嶇

I gotta keep on moving
我都會毅然前行

You can't take my life away
你絕對無法奪走我的人生

I just wanna be free
我只盼望得到自由

Please, set me free
懇請讓我獲得解脫

Let me be me
可以作為自身而活

Set me free…
放我自由…

Tears streaming down, I'm searching for reasons why
淚光流落臉頰 我探尋着箇中原由

No one to blame but me, myself and I
能夠怪責的只有我、自己與自身


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

LAG-Cat
可喜可賀 Ela第一首原創曲
2023-10-21 04:43:12
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作