作詞:monii
作曲:Martin Turabian, monii
編曲:Martin Turabian, Johnny R, monii
出演者:小鳥遊琪亞拉
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
「The Great Wanderer」
Passing by familiar roads
穿梭於熟悉的道路
I couldn’t find, the reason why
卻想不出 原因為何
Who I am, you couldn’t know
我到底是誰 你不會知道
Stuck in the ruins, my disillusion
困於廢墟中 幻滅的夢想
In between a dual reality
雙重現實的夾縫間
My own desire, keeps me to you
我的私慾 將我牽引到你的身邊
Oh~
Moving faster than the light can
用着比光更快的速度前進
I’m in the absence
我內心茫然不安
Alone, looking back
獨自一人 回首過去
Did I lose my way
我是否迷失了方向
I can’t see the day
我無法窺見明天
When I can reach you again, then can I let go?
當我能再一次遇見你時 是否能放得開手?
I can hear your voice
我可以聽見你的聲音
Leading me through the void
引導着我穿過虛無
Fade away, to the grey
逐漸消褪 淡化成灰
Eternally I’m walking by
永永遠遠不斷地與
The lives that flash before my eyes
那些閃現眼前的生命錯身而過
Alone, the silence deafening
孤單一人 寂靜得鴉雀無聲
Still I’m reaching out to you
但我依然不斷尋找着你
Connection sacrificed, the lie
犧牲掉連繫 自欺的謊言
I tell myself so I’ll survive
告訴自己這樣才能生存
One day, eventually the light
總有一天 光芒
It’ll lead me back,
會把我引導回來
Do you see me?
你看得到我嗎?
SEE ME
注視着我
Dadadada ooh
[Wa-wanderer!]
Dadadada
I am the wanderer
我是漂泊流浪的人
Dadadada ooh
[Wa-wanderer!]
Dadadada
I am the wanderer
我是漂泊流浪的人
faith is gone, the well is dry
信仰不再 井水乾枯
No more believing, just deceiving
信念蕩然無存 只剩爾虞我詐
Oh~
Feel the daylight on the edge but
淋浴着透過邊緣的日光
I can’t feel the heat, fall back I’m too deep
卻感受不到一絲溫暖 陷得太深而回頭後退
Did I lose my way
我是否迷失了方向
I can’t see the day
我無法窺見明天
When I can reach you again, then can I let go?
當我能再一次遇見你時 是否能放得開手?
I can hear your voice
我可以聽見你的聲音
Leading me through the void
引導着我穿過虛無
Fade away, to the grey
逐漸消褪 淡化成灰
Eternally I’m walking by
永永遠遠不斷地與
The lives that flash before my eyes
那些閃現眼前的生命錯身而過
Alone, the silence deafening
孤單一人 寂靜得鴉雀無聲
Still I’m reaching out to you
但我依然不斷尋找着你
Connection sacrificed, the lie
犧牲掉連繫 自欺的謊言
I tell myself so I’ll survive
告訴自己這樣才能生存
One day, eventually the light
總有一天 光芒
It’ll lead me back,
會把我引導回來
Do you see me?
你看得到我嗎?
SEE ME
注視着我
Dadadada ooh
[Wa-wanderer!]
Dadadada
I am the wanderer
我是漂泊流浪的人
Dadadada ooh
[Wa-wanderer!]
Dadadada
I am the wanderer
我是漂泊流浪的人
翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒