前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】コングラッCHU☆マーチ【桃鈴ねね】

Fir | 2023-03-30 23:39:23 | 巴幣 1228 | 人氣 496


出演者:桃鈴音音
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「コングラッCHU☆マーチ」

あ~あ朝、目が覚めたら 枕の側に
啊~早上, 一睜開眼 枕頭旁邊

帯付きの5000兆 添えられてたらいいな
擺放着帶封條的 5000兆鈔票就好了呢

あ~あ3食昼寝あり できることなら
啊~附有3餐午睡 若然可行的話

おやつ付き大企業 コングラッCHU☆社長出勤
還附贈點心的大企業 Congra-CHU☆社長出勤

(全体祝え!)
(仝人祝賀!)

生まれてきた今日におめでとっ!
為誕生於世的今天獻上祝賀!

今日、明日、明後日 毎日誰かの誕生日
今天、明天、明後天 每天都是某人的生日

祝福の鈴鳴らしたら 笑顔咲ケ!
祝福的鈴噹響起之後 讓笑容綻放!

月曜はおやすみ 水曜もなしで
星期一是休假 星期三也不用上班

不労所得 毎日ボーナス~
不勞而獲 每天都發獎金~

そうだ!明日も何かの祝日にしよう!
對了!明天也定為某個節日慶祝吧!

そうしようっ!
就這麼辦吧!

異世界からやってきた 憧れと希望胸にこの場所
從異世界遠道而來 心懷憧憬與希望在這個地方

歌って踊って全世界届けましょう 届けましょう
載歌載舞向全世界傳遞出去吧 傳遞出去吧

あ~あ朝、起きるだけで 褒められたいな
啊~早上,光是起得了床 也想被稱讚一番呢

誰にもみせてない才能 そろそろ出してやるか
沒讓任何人看過的才能 差不多該展現出來了嗎

あ~多分いる神様 聞こえてますか?
啊~大概存在的神啊 你聽得到嗎?

願ってるこの願い すべてを叶えてくれー!
所祈求的這份心願 請把全部都一一實現!

(全体祝え!)
(仝人祝賀!)

お礼はこの歌でって事でいいよね ありがとっ!
感謝就用這首歌來表示沒關係吧 謝謝你們!

今日、明日、明後日 毎日誰かの誕生日
今天、明天、明後天 每天都是某人的生日

祝福の鈴鳴らしたら 笑顔咲ケ!
祝福的鈴噹響起之後 讓笑容綻放!

ロケットを作って どこまでもいこう
打造火箭 前往星際盡頭

宇宙旅行 月すら超えて
宇宙旅行 甚至超越月球

そうだ!明日も誰かのお祝いをしよう!
對了!明天也來為某個人慶祝吧!

そうしようっ!
就這麼辦吧!

みんなみんなおめでとっ!
大家大家快快樂樂!


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作