前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】心臓が止まるまで (Till the End of Me)【IRyS】

Fir | 2022-04-30 16:40:54 | 巴幣 1448 | 人氣 1116


出演者:IRyS
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

まだこの脚は歩ける
這雙腳依然能走下去

まだこの両手は明日を掴む
這雙手依然掌握着明天

夢でさえ涙が消えないなら
假如連夢中淚水也沒有消失

僕はまだ行ける
我依然能走下去

足を踏み鳴らせ
將步伐踏響

幻想を貫いて (思いのまま)
將幻想貫徹下去 (隨心而行)

壁を踏み均せ
將高牆踏平

限界を知らない
不知道自身極限

愚かな僕のまま
作為愚蠢的自己

(何回でも何回でも間違っても)
(無論多少次重蹈錯誤的覆轍)

確かに先へ
確實地向前邁進

(何回でも何回でも進むだけ)
(即便多少次僅僅一心邁步前進)

心臓が止まるまで
直至心臟停歇一刻

まだこの声は枯れない
這歌聲依然仍未嘶啞

まだこの両目は光を映す
這雙眼依然映射着光芒

このままじゃ何にもなれない
這樣下去甚麼都無法成就

今、与えられた全部賭けてもいいでしょ?
現在,把被賦予的一切全部賭上也沒關係吧?

そうでしょ?
是這樣對吧?

傷だらけの道を歩き続けてきたんだ
才能繼續在滿目瘡痍的道路上走下去

二度とない人生を
僅有一次的人生

この胸の空白さえ満たされる瞬間のため
為了連這內心的空白亦能填滿的瞬間

足を踏み鳴らせ
將步伐踏響

幻想を貫いて (思いのまま)
將幻想貫徹下去 (隨心而行)

壁を踏み均せ
將高牆踏平

限界を知らない
不知道自身極限

愚かな僕のまま
作為愚蠢的自己

(何回でも何回でも間違っても)
(無論多少次重蹈錯誤的覆轍))

確かに先へ
確實向前邁進

(何回でも何回でも進むだけ)
(即便多少次僅僅一心邁步前進)

心臓が止まるまで
直至心臟停歇一刻


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作