主題

【歌詞中文翻譯】Guiano - 舞 feat. 理芽

伊亞修斯 | 2022-03-09 01:06:15 | 巴幣 6004 | 人氣 421




作詞、作曲、編曲:Guiano
演唱:Guiano、理芽
翻譯:伊亞修斯



桜の匂いがします 私は旅へ発ちます
空氣中瀰漫著櫻花的香味   我將要踏上旅程

今日この日を思えば いつかの今日も生きてゆけるのです
若此刻想著這天的事    未來的某個「今天」也能繼續活下去吧



生まれた理由ばかり 求めて生きてました
總尋找著誕生在這世上的理由    一路這樣子活著

私とあなたとの違い 隠すように息をして
為了掩飾我與你的不同    而呼吸著

怯えていました ました ました ばかりの愛想な人間です
只是一直害怕著    害怕著   害怕著    我就是這樣太在意別人的人    

こんな こんな こんな 私も生きていいの? 世界
就這樣    就這樣   就這樣    我也活下去真的好嗎?   在這樣的世界裡

これから ねえ明日 明日 明日 のこととかどうでもいいってほんと
從今往後    吶   明天    明天   明天    的事情之類的怎樣都好啦   真的

ただ踊って 踊って 踊っていたい
只想跳起舞    跳起舞   只想跳著舞啊

あなたとこの場所で 花びら散る前に
和你在這個地方一起    在花瓣飄零之前ー



いつだって作った自分を壁にしていた
總是將虛構的自己當作擋箭牌

本当の言葉はいつでも心の中
真心話卻一直都藏在心裡

あなたって人を濾して 見つめた私 追い越して
你啊   穿過了人海    追趕著    你所注視著的我

本当の自分をあなたに知って欲しい なんてね
想要讓你看到我真實的一面    開玩笑的

できない理由ばかり 求めて生きてました
總是為做不到的事情一直找著理由   一路這樣子活著

私とあなたとの距離 隠すように息をして
為了掩飾我與你的距離感    而呼吸著

怯えていました ました ました ばかりの愛想な人間です
只是一直害怕著    害怕著   害怕著    我就是這樣太在意別人的人    

こんな こんな こんな 私も生きていいよ 世界
這樣的    這樣的   這樣的    我也能活下去的   世界

これから ねえ明日 明日 明日 のこととかどうでもいいってほんと
從今往後    吶   明天    明天   明天    的事情之類的怎樣都好啦   真的

でも踊って 踊って 踊っていたい
但是想要跳舞    想跳舞   只想跳著舞啊

あなたとこの場所で 花びら舞うように
和你在這個地方一起   如飄舞的花瓣一般



桜の匂いがします 私は旅へ発ちます
空氣中瀰漫著櫻花的香味   我將要踏上旅程

今日この日を思えば いつかの今日も生きてゆけるのです
若此刻想著這天的事    未來的某個「今天」也能繼續活下去吧


創作回應

月若涼
單看歌詞就覺得超香,這兩人的相性真好w
2022-03-09 06:59:14
伊亞修斯
真的......理芽的歌聲跟Guiano的這種夏日氣氛的曲子超級讚的啦......[e19]
2022-03-09 13:09:20

相關創作

更多創作