前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Now on step【角巻わため/Hop Step Sheep】

Fir | 2023-12-30 18:45:24 | 巴幣 4630 | 人氣 763


Now on step/角巻わため【original】
作詞、作曲、編曲:佐藤陽介(Hifumi,inc.)
歌:角卷綿芽
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Now on step」

スレスレ 波打カップの上
擦着邊緣 泛起漣漪的杯子上

ズレズレ もつれた拍子の上
錯亂偏調 糾成一團的拍子上

ドドドドド ドライブして
兜兜兜兜兜 兜風飛馳

ギギギギギ ギア入れて
加加加加加 加快速度

パパパパっと片付けて さぁ踊りましょう
啪啪啪啪地 收拾婁子 來一起跳舞吧

誰よりも 没頭もっと
比任何人都 更投入深陷

点々は ドットドット
點點滴滴亦成 星星點點

今すぐに ダイビング飛び込んでけ
此刻馬上 縱身飛躍其中吧

ダダダダダダダ
踏踏踏踏踏踏踏

ダンシン ただ踊ったって
踏着舞步 僅僅一心起舞

ままま 満身創痍なったって
滿滿滿 滿身傷痍也好

step 捨て身で すれ違って(オッケー!踊っちゃって)
踏出腳步 奮不顧身地 哪怕擦身而過 (OK!舞動起來)

ジャジャジャ ジャンケンポンで勝っちゃって
剪剪剪 剪刀石頭布裡贏得勝利

ケケケ ケンケンパ 進んじゃって
跳跳跳 跳着格子 向前邁進

かまって可能性感じちゃって つまりNow on step
好奇在意感受到那可能性 也就是Now on step

徒然 半分ビートの上
索然無趣 半吊子的節拍上

それぞれ ゆらしてく この場で
每個每個 都搖擺舞動 在這地方

ススススス スライドして
絲絲絲絲絲 絲滑地滑過

つつつつつ つま弾いて
指指指指指 指尖去彈奏

こここここ 今晩も さぁ踊りましょう
今今今今今 今晚也 來一起跳舞吧

音鳴らせ もっともっと
奏響音樂 更多更多

神様は ゴッドゴッド
神明也都 God God

楽しみたいなら フロアへ直行
要是想盡情享樂 就朝舞池直奔

ダダダダダダダ
踏踏踏踏踏踏踏

ダンシン まだ踊っちゃって
踏着舞步 繼續翩翩起舞

かかか 関係ない朝まで
肯肯肯 肯定沒有關係直到早上來臨

step スベっても 気にしないで(オッケー!踊っちゃって)
踏出腳步 即便滑倒失敗 也不用放在心上(OK!舞動起來)

ざざざ 斬新ただ笑っちゃって
嶄嶄嶄 嶄新的未知只要笑着面對

ててて 天然だってハッピーで
天天天 天然遲鈍也要快快樂樂

回って 万能性感じちゃって つまりNow on step
旋轉繞圈 感受到那萬能性 也就是Now on step

(おっおー) 踊ってる?
(哦哦) 有在跳舞嗎?

(おっおー) ゆらいでる?
(哦哦) 有搖擺起來?

ミラーボールが回ってる (もっと踊ってたい)
舞台的鏡面球正在轉動 (想繼續跳舞下去)

(おっおー) 踊ってる?
(哦哦) 有在跳舞嗎?

(おっおー) 踊ってよ
(哦哦) 舞動起來啦

終わりが来るまで ずっと 踊りあかそう
在迎來結束之前 都一直 徹夜載歌載舞吧

誰よりも 没頭もっと
比任何人都 更投入深陷

点々は ドットドット
點點滴滴亦成 星星點點

今すぐに ダイビング飛び込んでけ
此刻馬上 縱身飛躍其中吧

ダダダダダダダ
踏踏踏踏踏踏踏

ダンシン ただ踊ったって
踏着舞步 僅僅一心起舞

ままま 満身創痍なったって
滿滿滿 滿身傷痍也好

step 捨て身で すれ違って(オッケー!踊っちゃって)
踏出腳步 奮不顧身地 哪怕擦身而過 (OK!舞動起來)

ジャジャジャ ジャンケンポンで勝っちゃって
剪剪剪 剪刀石頭布裡贏得勝利

ケケケ ケンケンパ 進んじゃって
跳跳跳 跳着格子 向前邁進

かまって可能性感じちゃって つまりNow on step
好奇在意感受到那可能性 也就是Now on step

(おっおー) 踊ってよう (おっおー) 踊ってよ
(哦哦) 齊來起舞吧 (哦哦) 舞動起來啦

(おっおー) 踊ってよう (おっおー) 踊ってよ
(哦哦) 齊來起舞吧 (哦哦) 舞動起來啦

(おっおー) 踊ってよう (おっおー) 踊ってよ
(哦哦) 齊來起舞吧 (哦哦) 舞動起來啦

(おっおー) 踊ってよう (おっおー) 踊ってよ
(哦哦) 齊來起舞吧 (哦哦) 舞動起來啦


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

Achiever
感謝翻譯,這首歌真的超好聽,最喜歡副歌的部分
2024-01-02 03:57:53
玖勾追
https://media.tenor.com/biKsxQVAsmwAAAAC/wtm.gif
2024-01-06 10:12:27
你在說什麼peko
感謝翻譯!
2024-01-13 21:39:30
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作