前往
大廳
主題

へたくそ 矢野獎吾 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-05-28 18:10:54 | 巴幣 104 | 人氣 737

へたくそ  矢野獎吾
作詞・作曲・編曲:センチミリメンタル
いつも僕は下手くそ
思うように話せない
きっと君も下手くそ
いつも素直になれない
  • 我一直都很笨拙
  • 想說的話都說不出口
  • 一定你也很笨拙
  • 一直都沒辦法變坦率
どうせ僕ら下手くそ
思うようにはいかないからさ
無意味でも裏返しでもいいから
だから声を聴かせて
  • 反正我們都很笨拙
  • 一直無法如願
  • 就算無意義也好重蹈覆轍也好
  • 所以讓我傾聽聲音吧
Oh-oh, oh-oh
それだけで生きていける
もう一度
Oh-oh, oh-oh
それだけで生きていける
  • 這樣就能活下去
  • 再一次
  • 就只是這樣就可以活下去
もう散々な出来事に凍えてた僕を
立ち込める熱が夏へ連れ出してく
もう一回
もう一回
  • 被種種的事件傷害的我
  • 由滿佈的熱力帶往夏季
  • 再一次
  • 再一次
信じていいかな
ねぇ、君となら次の冬も怖くないかな
いつも僕は下手くそ
きっと君も下手くそ
  • 可以相信嗎?
  • 有你在的話下一個冬天再也不怕了!
  • 我一直都很笨拙
  • 一定你也很笨拙
どうせ僕ら下手くそだろ
いま 存在を確かめるからいいかな
だから声を聴かせて
  • 反正我們都很笨拙
  • 現在要確定你是否存在
  • 所以讓我傾聽聲音吧
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
もう一度
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
だからもっと聴かせて
  • 再一次
  • 所以讓我傾聽聲音吧
Oh-oh, oh-oh
それだけで生きていける
もう一度
  • 就只是這樣就可以活下去
  • 再一次
Oh-oh, oh-oh
それだけで生きていける
  • 就只是這樣就可以活下去
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作