前往
大廳
主題

circle of friends 梶裕貴 中日翻譯

TYPE | 2021-05-27 18:37:23 | 巴幣 2 | 人氣 143

circle of friends 梶裕貴
作詞︰TOMBOW
作曲・編曲︰宮崎誠
幾千もの交差する道で 僕らは出逢えた
はしゃぎあったり、ふざけあったりしたあの日
語り明かした夢の朝 足取りも軽く
  • 在數千條交錯的道路我們在這裡相遇
  • 一起打鬧互相玩笑的那一天
  • 笑談夢想的早上使得腳步也變得輕快了
真っ直ぐなまなざしで 未来を見据えてた
何が起こっても 共に歩けば
何倍もの勇気が 満ち溢れ
乗り越えられる 守られている
  • 用那直率的目光見證未來吧!
  • 無論發生什麼事一起走下去的話
  • 無數倍的勇氣便會湧現出來
  • 因為我們彼此守護著所以無論什麼都可以戰勝
赤に染まった夕陽に 誓った言葉は
セピアの月に吸い込まれてゆく
遥か結んだ 熱いキズナ
どうか永久に続きますように
  • 被赤色染紅的夕陽宣示著誓言的話語
  • 被墨色的月亮吸引
  • 這相隔遙遠也能感受到的火熱的羈絆
  • 請永遠繼續下去吧!
いつものように変わらない街で いつもの笑顔が
響きあったり、重ねあったり 愛しい場所
涙流した時もある
そんな時君は
  • 在一如往常的街道上一如往常的笑容
  • 相互呼應相互交疊在喜愛的場所
  • 流淚的時候              
  • 那時的你
ただ黙ってやわらかく そばにいてくれたね
時は流れて 道は分かれても
守り続けて欲しい 壊さずに
前を見据えて 振り返らずに
  • 就只是默默的在我身旁
  • 即使時光流逝各自分離
  • 也想繼續守護著這份羈絆不被破壞
  • 看著前方不要回頭
赤き血潮の果てに この手につかんだ
確かなモノが輝き始める
あきらめないで 辿り着ける
いつかきっと巡り会えるから
  • 在這赤之血潮中這隻手抓住的事物
  • 也確實開始閃耀出光輝
  • 永不放棄終會到達
  • 總有一天一定會到達的

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作