前往
大廳
主題

☘【歌詞】ネオネオン/DECO*27 feat. 初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-09-14 10:44:18 | 巴幣 4 | 人氣 194







作詞曲:DECO*27
翻譯:はる☘️


廻るネオネオン
mawaru neoneon
旋轉著的霓虹燈

こんなことならホントのことを言えばよかった
konna koto nara honto no kotowo ieba yokatta
會變成這樣的話 早知道講真正的事情就好了

でもでも君のためなら嘘もつけるんだと光っていたかった
demo demo kimi no tame nara usomo tsukerunda to hikatte itakatta
但是但是啊 為了你的話我也可以說謊啊 想就這麼發亮著啊


「ごめんね」
「gomen ne」
「對不起啊」


例えば僕が君のことを飽きちゃうなんて
tatoeba boku ga kimino koto wo akichau nante
若是你會對我感到厭煩什麼的

例えばこの先ずっと一緒にいれないなんて
tatoeba kono saki zutto issho ni irenai nante
若是在這之後無法永遠在一起什麼的

そんなありえないこと有り得ないじゃない
sonna arienai koto arienai janai
那種不可能的事情不可能發生嘛

勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
jouhai wa itsumo aiga katte bokuga makeru sore de ii noni
勝負一直都是愛勝出我輸  明明那樣就好了


例えば譲れない正義がお互いにあって
tatoeba yuzurenai seigi ga otagai ni atte
若是互相都有無法退步的正義

例えば「ごめんね」を言ったほうが悪いのならば
tatoeba「gomen ne」wo itta hou ga warui no naraba
若是說了「對不起啊」的一方錯了的話

僕は何度だって悪魔になって謝るよ
boku wa nando datte akuma ni natte ayamaru yo
我不論幾次都會變成惡魔然後道歉的

君がありのままの笑顔でいてくれるのなら
kimi ga arinomama no egao de itekureru no nara
你能就這樣繼續笑著的話


廻るネオネオン
mawaru neoneon
旋轉著的霓虹燈

こんなことならホントのことを言えばよかった
konna koto nara honto no kotowo ieba yokatta
會變成這樣的話 早知道講真正的事情就好了

でもでも君のためなら嘘もつけるんだと光っていたかった
demo demo kimino tame nara usomo tsukerunda to hikatte itakatta
但是但是啊 為了你的話我也可以說謊啊 想就這麼發亮著啊


「ごめんね」
「gomen ne」
「對不起啊」


例えば治しきれない傷を付けちゃったって
tatoeba naoshi kirenai kizuwo tsukechatta tte
若是受了無法完全治了好的傷的話

例えばそれを思い出と言える関係で
tatoeba sorewo omoide to ieru kankei de
若是那是能互相說出回憶的關係的話

痛くないと言ってただ笑えばいい
itakunai to itte tada waraeba ii
說著一點也不痛 只要笑著就好了

そうやって好きな形にして愛でることは我儘かな
sou yatte sukina katachi nishite mederu koto wa wagamama kana
這樣的話將愛變成喜歡的形式是種任性嗎


例えば僕は君の全部を知らないよ
tatoeba boku wa kimino zenbu wo shiranai yo
若是我不知道你所有的事情啊

例えば僕は君の理想にはなれないよ
tatoeba boku no kimino risou niwa narenai yo
若是我無法成為你理想中的人啊

そんなもんだろう 予想していただろう?
sonna mon darou yosou shite itada rou?
就是那種東西吧  你也預想到了吧?

どうやって 君がしたいことそのすべてに答えればいいんだろう
douyatte kimiga shitai koto sono subete ni kotaereba iin darou
這樣的話  將你想做的事情全部變成答案就好了啊


君のいやなとこ 僕のいやなとこ
kimi no iyana toko bokuno iyana toko
你討厭的地方  我討厭的地方

なんだってこんなに知っちゃったんだろうな
nandatte konnani shicchattan darou na
這種事情的話早就知道了吧

終わりが来ればすべて無駄だと 僕は死んだって言えやしないんだ
owari ga kireba subete muda dato bokuwa shinda tte ieyashi nainda
若是終點到來的話全部都沒有用啊  我死了什麼的不會說出口啊


廻るネオネオン
mawaru neoneon
旋轉著的霓虹燈

こんなことならホントのことを言えばよかった
konna koto nara honto no koto wo ieba yokatta
會變成這樣的話 早知道講真正的事情就好了

でもでも君のためなら嘘もつけるんだと光っていたかった
demo demo kimino tame nara uso mo tsukerun dato hikatte itakatta
但是但是啊 為了你的話我也可以說謊啊 想就這麼發亮著啊


「ごめんね」
「gomen ne」
「對不起啊」


例えば君が君の鼓動をやめちゃうなんて
tatoeba kimiga kimi no kodou wo yamechau nante
若是你放棄你自己的心跳什麼的

例えば僕が僕の呼吸をやめちゃうなんて
tatoeba boku ga bokuno kokyuu wo yamechau nante
若是我放棄我自己的呼吸什麼的

そんなありえないこと有り得ないじゃない
sonna arienai koto arienai janai
那種不可能的事情不可能發生嘛

勝敗はいつも愛が勝って僕が負ける それでいいのに
shouhai wa itsumo aiga katte boku ga makeru sorede ii noni
勝負一直都是愛勝出我輸  明明那樣就好了

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作