作詞曲:DECO*27
翻譯:はる
言っちゃった
icchatta
說出口了啊
もう一時だけ隣りに居たい
mou chotto dake tonari ni itai
只要在意下下就好 想在你身邊
いやいやまさか 延長は鬱雑い
iyaiya masaka enchou wa uzai
不行不行哪敢啊 延長很煩
御免なさい 帰ってね
gomennasai kaette ne
對不起 該回去了
二酸化の炭素 きみの濃度
nisanka no tanso kimino noudo
二氧化碳 你的濃度
浸ってたいよ 泥沼の夢に
hitattetai yo doronuma no yume ni
像就這樣沈浸著 像是泥沼般的夢境
身勝手だって言われてもペロリ
migatte datte iware temo perori
即使被說自私也只是吐舌頭裝傻
不安じゃない 未来はない
fuanjanai mirai wa nai
並沒有不安啊 沒有未來
その顔に生まれ変わりたいな
sono kaoni umare kawari taina
真想轉生之後變成那張臉啊
知っちゃった
shicchatta
發現了啊
大嫌いを裏返したとて
daikirai wo uragae shita tote
即使將最討厭翻面後
そこに大好きは隠れてないと
sokoni daisuki wa kakurete nai to
那裡也不會藏著最喜歡了
叶えたい この想い
kanaetai kono omoi
想要實現 這份思念
甘え過ぎ太る心回り
amae sugi gutoru kokoro mawari
太過於甜蜜而變胖的心情轉變
“ファット想い→スリム”を掲げよう
“fatto omoi → surimu” wo kakageyou
將 “肥胖的思念→苗條” 揭開吧
出逢った頃と同じ様に成ろう
deatta koro to onoji youni narou
變成像是當初相遇那時一樣吧
思い笑描く理想狂
omoi egaku risoukyou
描繪著回憶中的微笑的理想狂
血走る願いはやがて安堵
chibashiru negai wa yagate ando
血奔停著 願望終於安心了
だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの
dakedo 「daijoubu」 nante koi wa doko nimo nai no
但是啊 「沒事的」戀愛什麼的哪裡都沒有啊
だから妄想感傷代償連盟
dakara mousou kanshou daijouo renmei
所以妄想感傷代償聯盟
愛を懐いて理想を号んだ
aiwo idaite risou wo sakenda
懷抱著愛情哭叫著理想
行き場のない愚者のメロディー
ikiba no nai gusha no merodhiー
沒有目的愚者的旋律
再挑戦・転生・テレポーテーション
saichousen.tensei.tereboーteーshon
再次挑戰・轉生・瞬間移動
何回だって 重ねて逝くんだnankai datte kasanete ikunda
不論幾次 都重疊著逝去啊
終わりなき愛の隨に さあ
owari naki aino manimani saa
隨著沒有終結的愛情 啊啊
愛や厭
ai ya iya
愛情還是厭惡
頑張った
ganbatta
努力過了
どうしようもないその我儘
doushiyoumo nai sono wagamama
那份令人沒輒的任性
叶えた先にある謎自恋魔
kanaeta sakini aru nazo jirenma
實現後在未來出現的神秘的自戀狂
怒ってる? …怒ってない。
okotteru? …okotte nai。
生氣了嗎? ...沒生氣。
阿吽の呼吸でズレるビート
aun no kokyuu de zureru biーto
明明是一樣的 卻錯開的節奏
これがもし映画やドラマなら
korega moshi eiga ya dorama nara
若這是電影或是偶像劇的話
スタッフロールまでは乗り切れど
sutaffu roーru madewa nori kiredo
撐到了工作人員名單了後
二度とは観たくない
nidoto wa mitakunai
不想再看第二次了
酷すぎる起承 転も結も
hidosugiru kishou tenmo ketsu mo
太過分的起承 轉和合也是
だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ
dakedo「daijoubu」 nante koi wo shinjite shimau yo
但是啊 「沒事的」戀愛什麼的還是如此的相信著啊
だから通称:愛情対象年齢
dakara tsuushou:aijou taishou nenrei
所以啊通稱:愛情對象年齡
愛を悪んで守った位相が
aiwo nikunde mamotta isou ga
痛恨著愛情 守護著的差別
正しく歪み始めるの
tadashiku yugami hajimeru no
開始正確的扭曲著
最低じゃん どうせ対人ローション
saitei jan douse taijin roーshon
最差勁了 反正人際關係潤滑劑
何回だって 傷付け合うんだ
nankai datte tsuzutsuke aunda
不論幾次 互相傷害著
混ざり合う愛のフィロソフィー
mazari au aino firosofiー混合著的愛的哲學
だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの
dakedo「daijoubu」nante usowo oboete shimau no
但是啊 「沒事的」謊言什麼的就這麼記得啊
だから妄想感傷代償連盟
dakara mousou kanshou daishou renmei
所以妄想感傷代償聯盟
愛を懐いて理想を号んだ
aiwo idaite risou wo sakenda
懷抱著愛情哭叫著理想
行き場のない愚者のメロディー
ikiba no nai gusha no merodhiー
沒有目的愚者的旋律
再挑戦・転生・テレポーテーション
saichousen.tensei.terepoーteーshon
再次挑戰・轉生・瞬間移動
何回だって 重ねて逝くんだ
nankai datte kasanete ikun da
不論幾次 都重疊著逝去啊
終わりなき愛の隨に さあ
owari naki aino manimani saa
隨著沒有終結的愛情 啊啊
通称:愛情対象年齢
tsuushou:aijou taishou nenrei
通稱:愛情對象年齡
愛を悪んで守った位相が
aiwo nikunde mamotta isou ga
痛恨著愛情 守護著的差別
正しく歪み始めるの
tadashiku yugami hajimeru no
開始正確的扭曲著
最低じゃん どうせ対人ローション
saitei jan douse taijin roーshon最差勁了 反正人際關係潤滑劑
何回だって 傷付け合うんだ
nankai datte kizutsuke aunda
不論幾次 互相傷害著
混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
mazari au aino firosofiー saa
混合著的愛的哲學
愛や厭
ai ya iya
愛情還是厭惡