前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】RTA【久遠たま/SHADOW】

Fir | 2023-05-26 12:47:28 | 巴幣 5118 | 人氣 336


歌曲出處:RTA
出演者:久遠たま
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「RTA」

それじゃ今から
那從現在開始

タイムアタックしよう
來時間競速吧

残り30000日の今日が
剩下30000日的今天

僕の心拍と共鳴したんだ
與我的心跳共嗚起來

ほら聞かせてよ君の夢を
來吧告訴我聽聽你的夢想

壮大なSF何度も作って壊して
不斷創作壯大的SF又毀掉重來

君は作者なんかじゃなくて
你並不是甚麼作者

プレイヤーだったろ?
而是玩家才對吧?

膨大な選択肢の中で称号が欲しくて
在眾多的選項中渴求着稱號

気付けば独りで迷ってた
回過神來卻獨自迷失其中

きっといつか
肯定總有一天

奇跡が起こるなんてさ
會有奇跡發生的

妄想だったんだよ
那只是妄想而已啊

ねえ早く気付いて
吶 請快點發現

君のリアルをメイクアップしよう
來精心打扮你的現實吧

人生は欲張ってOK
人生貪心些也沒關係

願うんじゃない叶えるもんさ
因為這並非祈願而是要去實現的東西

前世を踏みしめて挑め
踏着前世去挑戰吧

僕らは平行世界で
我們是平行世界裡

共に走るパートナーだ
並肩前進的夥伴啊

君の妄想が本当になるとこ
你的妄想成真的一刻

僕にも見せてよ
也讓我見證吧

そんな強がったアバター
即便選擇了如此強悍的

選択したって
角色化身

叶えたい未来は今日も渋滞してんだ
想要實現的未來今天亦依然停滯不前

僕だって君と同じだ冒険者ぶって
我和你都一樣啊裝成冒險者的樣子

いつでも足は震えてた
無論何時雙腳都在發抖

だけど君の背中を押す事が
但在你的背後成為你的助力

僕の使命だって
就是我的使命

やっと気付いたんだ
我終於意識到這點了

夢があるならhandsupして
若然抱有夢想就舉起雙手

アクセル目一杯踏んで
用盡全力踩下加速

祈るんじゃない信じるもんさ
並非祈求而是要去相信的東西

アンチを噛みしめて叫べ
緊咬反對的人吶喊吧

僕らは第三宇宙で
我們是第三宇宙裡

共に競うライバルだ
一同競爭的勁敵啊

君の想像が現実になること
你的想像成真的一刻

僕には見えてるよ
我能夠看見喔

たとえこれが強がりだとしても
即使這是在故作堅強也好

命の旋律は
生命的旋律

五線譜を刻んでる
正刻劃着五線譜

「次は無い」ならギブアップする?
「沒有下一次」的話就放棄嗎?

何回でもトライしてOK
不管嘗試多少次也沒關係

その後悔忘れるもんか
那份後悔怎麼可能忘記

ベストのスコアを叩き出せ
打出最佳的成績來吧

僕らは果てない世界で
我們是無盡世界裡

やっと会えた同志なんだ
好不容易相遇的同志啊

君の想像がどんどん現実になる
你的想像逐漸成為現實

どんな逆境でも
哪裡是怎樣的逆境

君の心拍が鮮明に聴こえるよ
我亦能清晰聆聽到你的心跳喔

ここから始めよう
從這裡邁步開始吧


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作