前往
大廳
主題

【東方Vocal】ZYTOKINE|光 (中文翻譯)

LATEa | 2023-01-04 00:00:31 | 巴幣 202 | 人氣 372

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
**專輯試聽**

前兩張專輯收錄曲《罪》與《罰》的回應曲
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
花たん 隣人 隣人

原曲
蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club.
幻想の永遠祭

社團

專輯
2022-12-31 (C101)ZYTOKINE - 踊る風花

歌詞

何度でも君の幻を 壊したくて
走り続けた 僕を包む ”瞳の醒めるような青”


想要一次次打破你的幻影
圍繞在我身邊 不停追逐"你那眼中清澈的蔚藍"
*出自歌曲《JAPANIZED BLUE》的歌詞

沈んでく あの日視た 小紅宇宙
眩しい 光の中 微笑む

逐漸深陷在 那天看見的 小紅宇宙中
在閃耀的光芒下嶄露微笑

 二輪草
 踊る風花
 あいの風

 二輪草
 舞風花
 愛之風

詠み人は”僕”

歌詠之人皆是"我"

 砕け散った 世界がどんな
 夢を今夜 幻視たとしても

 世界早已支離破碎 那怕
 今晚幻視見什麼樣的夢境

 冷たい雨に 打たれながら
 この手を伸ばす

 被冰冷的雨水拍打的同時
 伸出了這雙手

 楽園に 焦がれたあの日から
 楽園を 夢幻視たあの日から

 從渴望樂園的那天起
 從幻見樂園的那天起

 僕は 僕は ずっと ずっと
 何を 捜してた?

 我啊 我啊 一直 一直
 在尋找著什麼?

何度でも僕の幻を 愛したくて
白にも黒にもならなっかたのは 群像劇

想要一次次愛上自己的幻想
這是一部非黑即白的群像劇

振り向けば 照らされた 小翠宇宙
眩しい 光の中 揺れてる

回過頭來 被照亮的小翠宇宙
在耀眼的光芒中搖曳著

 二輪草
 踊る風花
 あいの風


 二輪草
 舞風花
 愛之風


贈るのは ”君”

全都贈予給"妳"

砕け散った 世界をどんな
夢で今夜 一つにしよう?

這樣支離破碎的世界 究竟要如何
在今晚的夢裡合而為一呢?

どんな現実も 君がいれば
光り輝く

不論現實如何 只要有妳在
便會有耀眼光輝

楽園に 焦がれたあの日から
楽園を 夢幻視たあの日から

從渴望樂園的那天起
從幻見樂園的那天起

 僕は 僕は ずっと ずっと
 君を 愛してた

 我啊 我啊 一直 一直
 深愛著你

(視えないものでもあるのだと)
風に揺れる 二輪草

(就算有些東西看不見)
風中搖曳 二輪草

(視えないものでもあるのだと)
踊る風花 あいの風

(就算有些東西看不見)
飛舞風花 愛之風

零れた涙へと 消えてく 罪と罰
掴んだ 君の手を 僕はもう離さない

罪與罰消失在淚水之中
我抓住了妳的手 再也不放開

もう二度と離さない…

我再也不會放你離開…


END

創作回應

更多創作