前往
大廳
主題

蒼穹のファンファーレ-FictionJunction feat. 藍井エイル & ASCA & ReoNa 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-10-29 13:12:55 | 巴幣 1420 | 人氣 2249

作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記

その朝僕らは旅立った
新しい世界へと
朝霧の扉を開くファンファーレ
まだ誰も知らない地平へ
君と
  • 那一日早晨我們邁向
  • 前往新世界的旅途了
  • 開啟朝霧的門扉的吹奏樂
  • 與你一同前往他人未知的地平線
地図のない大地に残す
初めての夢の轍
楽園と呼ぶには苦い
水辺を探して
  • 僅留下沒有地圖的大地
  • 第一次夢想的車輪
  • 如果這稱為樂園的話稍嫌苦澀
  • 在水邊尋找著
蒼穹に浮かんだ僕らの夢の砦
鋼と石の swordland 君と遠くへ行く
強くなりたい理由をもう迷いはしない
語り始めよう未来を
  • 我們的城堡浮現於蒼穹之中
  • 鋼鐵與石頭的刀劍神域 與你一同遠行
  • 變強的理由已經沒有迷茫的必要了
  • 開始訴說的未來
幼い頃から夢見てた
地平線の彼方に
痛みも優しさも命の重さも
まだ知らない空の城が
待っている
  • 從兒時所夢見的
  • 在地平線的彼方
  • 就連痛苦也好溫柔也好生命的重量也好
  • 都在我們一無所知的天空之城
  • 靜靜地等待著我們
鐘の音で扉は開く
駆け抜ける流星のステージ
誰よりも早くその旗を
勝ち取って進む
  • 鐘聲將門扉給打開
  • 奔馳而過的流星的舞台
  • 比誰都還要快的將那一副旗幟
  • 給拿走前行
蒼穹の無限が僕らの頭上にあり
君と走ろうずっと この手を離さずに
愛を欲しがって泣いて傷つけて傷ついて
もう少しだけ高くへ
  • 蒼穹的無限存在於我們的頭上\
  • 與你一直奔跑著手卻還不分離
  • 雖然渴求著愛卻一直哭泣於傷害他人與受傷
  • 向著更高的天空前進
語り明かした水のほとり
静かな夜の
君の言葉
君の瞳
いつまでもずっと
忘れない歌
  • 訴說故事的水岸邊
  • 寂靜的夜裡的
  • 你的話語
  • 你的眼神
  • 直到永遠都
  • 無法忘卻的歌
物語は続く
  • 這份故事的延續
蒼穹の無限が僕らの頭上にある
高鳴る胸は運命より遠くへ行く
まだ始まらない君の物語を聞かせて
語り続けよう未来を
  • 我們的頭上存於蒼穹的無限
  • 高昂的感情比起命運響徹得更加遙遠
  • 開始訴說的未來
涙と痛みと
失くしたものと
失くせないものを
この手に
  • 眼淚與疼痛
  • 以及所失去的事物
  • 以及緊握在這雙手中的不想失去的事物
その朝僕らは旅立った
新しいページの
向こうへ
  • 那一日早晨我們邁向
  • 前往新舞臺的旅途的
  • 另一邊
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Ayaka
感謝翻譯!
https://www.youtube.com/watch?v=4-_I6NxCpm8
2022-10-29 22:28:26
TYPE
麻煩下次請先跟我講,我基本上都會答應借歌詞
2022-10-29 22:31:35
願來世轉生異世界
刀劍元年即將開始啦~讚讚~
2022-10-30 00:07:39
TYPE
對啊~
2022-10-30 00:08:05

相關創作

更多創作