前往
大廳
主題

ClariS-missing you(日文歌詞/中文翻譯)

曉美002 | 2022-04-06 03:31:16 | 巴幣 2 | 人氣 338


missing you
作詞・作曲・編曲:丸山真由子
歌:ClariS(Clara & Karen)
翻譯:暁美002


まだ雨の匂いがする
還是有雨顆的氣息
傘を閉じ 顔を上げた
把雨傘收起 抬頭面向著
七色に走る 光のシルエット
帶著七色走著的 光之輪廓
もう一度 導いて
再一次 引導著前方


ずぶ濡れの靴 もつれた足元
濕透的靴子 凌亂的腳下
どうして? 触れたいのに
但為甚麼? 還是想觸碰這感覺


missing you…
空はこんなにも 澄み渡ってるから
天空正如此般 因為是如此般清澄晴朗
すぐに逢える気がするの
感覺馬上就能跟你相遇
「明日も晴れるね」ってキミの声
“明天也會放晴吶”以你的聲音
ずっと ずっと響いてた
一直 一直都在迴響著
you and me 2人だけの永遠
you and me 只屬2人的永遠


まだちょっと風が強い
還是有點強風吹拂
枝葉の陰 揺れる小鳥
枝葉的陰影 搖曳的小鳥
飛び立てる瞬間を 待ちわびてるの?
是正在等待著 起飛的瞬間嗎?
もう一度 羽ばたいて
再一次 拍打著翅膀


振り返らずに もっと遠くまで
頭也不回地 往更遠某處
どうして? 願ったのに
但為甚麼? 明明自己也祈願過


missing you…
空はいつだって 見上げれば繋がる

天空總是如此般 仰望著就能繋在一起
たとえ離れ離れでも
即使是相距如此般遙遠
「またね」と笑顔で手を振るキミを
“下次見吶”以笑容揮著手說著的你
ずっと ずっと覚えてる
一直 一直都會想起的
you and me 2人だけの約束
you and me 只屬2人的約定


ひとり佇む世界は 彩りを忘れて
一個人佇立的世界 色彩都被忘記了
何もかもが霞んでいく
一切都是如此般朦朧不清
それでも 見せたい景色があるの
即使如此 想看見的景色還是存在的
遠回りしたけど 迎えに行こう
雖然要繞遠道了 但還是會來迎接你


missing you…
空はこんなにも 澄み渡ってるから

天空是如此般 因為是如此般清澄晴朗
すぐに逢える日が来るの
感覺馬上就能跟你相遇
「明日も晴れるね」ってキミの声
“明天也會放晴吶”以你的聲音
ずっと ずっと響いてた
一直 一直都在迴響著
you and me 2人だけの永遠
you and me 只屬2人的永遠



v.1.0.1
---------------------------------------------

創作回應

相關創作

更多創作