前往
大廳
主題

プライド革命/CHiCO with HoneyWorks 中日歌詞翻譯

TYPE | 2023-03-04 17:46:14 | 巴幣 114 | 人氣 744

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks

理想だけを口にしてた過去
壁はどこにだって立ち塞いで
手探りで生きてく
  • 滿嘴理想的過去
  • 無論去那都碰壁
  • 摸索著生存方式
紅い空が影を伸ばす
まだそれは頼りなくて自分勝手
ため息をこぼす
  • 夕陽下拉長的影子
  • 依舊能夠自作主張不去依賴他人
  • 但是卻在一旁自怨自艾
違う歩幅合わない呼吸でも
君はまっすぐにぶつかって
側にいてくれる
  • 就算是不同的步伐 不同的呼吸
  • 你依然勇往直前去面對
  • 你一直都待在我的身邊
すれ違い見渡せばそう取り残されていた
「明日は見えてますか」
暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ
  • 擦身而過放眼望去的話就會被丟下
  • [還能看見未來嗎?]
  • 聽見消逝在黑暗之中的你的聲音
弱くたって立ち向かうんだ
理由なら君にもらった
分かってる、だから行くんだよ。
今も苦しくって胸が痛いよ
力なら君にもらった
守り抜く為に行くんだよ
  • 就算弱小也依然要去面對
  • 理由的話你已經給予我了
  • 我知道 所以才要向前進
  • 現在也依舊痛苦艱辛
  • 力量的話你已經給予我了
  • 為了守護到底而向前邁進
負けてばかり守るものもない
そんな自信なくて試合放棄
言い訳をこぼす
  • 盡是失敗 也沒有珍視之物
  • 毫無自信 放棄比賽
  • 滿嘴藉口
どこからとなく耳を刺した声
君は「まっすぐにぶつかれ」って
悔しそうに嘆く
  • 從周遭傳來刺耳的批判
  • 你卻說出[朝正面去突破]
  • 但是卻襖悔不已的一旁嘆息
触れ合えば胸の奥に土足で踏み込んで
「明日は君が決めろ」
暗闇かき消す君の声は"泣いていた"
  • 只要互相了解內心深處就像是被踐踏一樣
  • [未來由你自己決定]
  • 帶著哭腔地在黑暗之中消逝地你的聲音
涙なんて振り払うんだ
理由なら僕が作った
分かってる、だから行くんだよ。
今も怖くなって足がすくんで
本当は震えてるんだ
取り戻す為に闘うよ
  • 眼淚什麼的通通都拋在腦後
  • 理由什麼的就由我來賦予
  • 我知道的 所以會向前邁進的
  • 現在也因恐懼而停滯不前
  • 其實真的非常害怕
  • 但是為了奪回而戰鬥
「立ち向かう」
「怖くない」
「君がいる」
「ここにいる」
「待っていて」
「大丈夫」
「負けないよ」
「認めてる」
  • [去正視它吧!]
  • [不用害怕了]
  • [你就在這裡]
  • [就站在這裡]
  • [等著我吧!]
  • [沒事的]
  • [不要認輸]
  • [勇於承認吧!]
さあ踏み込んで進むんだ
届くまで笑え
  • 來吧!踏出前進的一步
  • 直到最後一刻都要歡笑
声にならない叫び声が
胸の中震えてるんだ
分かってる、だから闘うよ。
今は一人じゃない胸が熱いよ
力なら君にもらった
守り抜くために闘うよ
  • 無法成聲的吶喊聲
  • 依舊在內心震撼著
  • 我知道的 所以我才要戰鬥
  • 現在我不是一個人了 內心悸動不已
  • 力量的話你早就已經給予我了
  • 為了守護到底所以才要戰鬥
君とまた笑ってる
  • 繼續與你一同歡笑下去

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

食現綺姬
空知英秋~
2023-10-17 19:28:23

相關創作

更多創作